My darling girl translate Portuguese
36 parallel translation
But don't look so worried, my darling girl.
Não se aflija, querida.
The creature had had my darling girl.
A criatura possuira a minha adorada.
Farewell, my darling girl.
Adeus, minha querida menina.
My darling girl you don't understand, I can't just drop in at Glovin.
Não posso simplesmente aparecer em Glavern, minha querida.
Oh, my darling girl...
Oh, minha pequena...
Yes, my darling girl, she did.
Sim, minha querida, morreu.
My darling girl!
Ficou louco?
And as usual, my darling girl... and Sam's darling mum was right.
E como sempre, minha querida garota... e querida mãe do Sam, estava certa.
My darling girl.
Minha querida filha.
Hello, my Darling girl.
- Olá, minha querida.
Oh, my darling girl, my darling girl!
Oh minha querida filha! Minha querida filha!
- My darling girl.
Minha querida rapariga.
My darling girl!
Minha querida!
My darling girl, what's this?
Minha querida filha, o que se passa?
" Oh, Robin, my darling girl,
Oh, Robin, minha querida menina,
Of course I will, my darling girl.
Claro que sim, minha querida menina
My darling girl, we bring mixed tidings.
Minha querida rapariga, trazemos várias notícias.
Oh, Becca. My darling girl. A boy, Javier.
Becca, minha querida.
Talking of which, Henriette's entourage was looking a bit tired so I have made an opportunity for my darling girl.
Por falar nisso, o círculo de Henriqueta estava um nada gasto, por isso criei uma oportunidade para a minha querida menina.
I'm here, Kaitlyn, my darling girl, I'm so sorry.
Estou aqui, Kaitlyn, minha querida, lamento.
Oh, my darling girl!
Minha querida filha!
My darling girl.
Minha querida menina.
There's my darling little girl.
Cá está a minha linda menina.
♪ My darling Irish girl
Minha querida irlandesinha
Isn't she a darling? My little girl.
É uma menininha.
And I, my little girl, my darling, I wish you to marry, if you please.
E eu quero que tu te cases, minha filha, se não te importas.
You thought again about my girl proposed, my darling?
Voltaste a pensar na minha pequena proposta, minha querida?
My darling little girl.
Minha pequenina...
It's my story, darling, I'm the girl in your book.
É a minha história, querida. Eu sou a rapariga do seu livro.
Welcome to the family, my darling, special girl.
Bem-vinda á família, minha garota especial.
My most darling girl.
Minha menina mais querida.
Not only has this darling girl agreed to be my bride... she's also agreed to give birth to my child.
Não apenas esta menina querida ter concordado em ser minha noiva... como ela também concordou em ser a mãe do meu filho.
Then for you, my darling fairy girl the breast ripper, to be used on your sweet, barely-formed titties.
Depois, para ti, minha querida fada, o estripador de peitos. Para ser usado nas tuas tetas recém-formadas.
My poor darling girl.
Minha pobre menina.
Honey, my sweetest, darling little girl.
Querida, a minha mais doce, querida menina.
my darling 1220
my darling boy 22
my darling daughter 16
my darlings 76
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
my darling boy 22
my darling daughter 16
my darlings 76
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
my date 33
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my dad said 28
my daughter is dead 23
my dad was right 17
my dad's gonna kill me 18
my daughters 27
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my dad said 28
my daughter is dead 23
my dad was right 17
my dad's gonna kill me 18
my daughters 27