English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Plug it in

Plug it in translate Portuguese

234 parallel translation
You plug it in and the bristles come out here.
Liga-se ã corrente e sai a barba já feita por aqui.
You open this... plug it in and it's like a tap with music.
Isto abre-se... liga-se ã parede e é uma torneira a deitar música. Você vai ver!
Plug it in, sergeant.
Ligue, sargento
- Plug it in.
- Ligue-o.
Plug it in, Joe.
Liga isto, Joe.
-.. and tried to plug it in...
-... e tentei enfiá-la...
You just plug it in.
Põe-se na ficha e já está.
Plug it in right here.
Ligue aí.
Jake, I'm ready to plug it in.
Jake, estou pronto para ligá-lo.
- Will you plug it in?
- Parker, quer ligá-lo?
So let's plug it in..
Ligar o receptor. Já está ligado.
Pull this out and plug it in.
Puxa isto e liga-o.
Here plug it in down there.
Toma, liga aí em baixo.
Plug it in.
Liga-a.
Bozos, you gotta plug it in!
Idiotas, temos de a ligar à corrente.
You can plug it in right here.
Você pode ligar isso bem aqui.
You wanna plug it in, Peggy?
Queres liga-lo, Peggy?
Josh, plug it in, please.
- Josh, liga a ficha, por favor.
I just have to plug it in.
Só tenho que a ligar.
Plug it in, insert the plug from anything.
Basta ligar a tomada de qualquer aparelho.
And plug it in for me.
E liguem-na para mim.
You know, you can, uh, run it on batteries, or I plug it in the, uh, cigarette lighter in my car.
Tu podes pô-lo a funcinar a baterias ou ligá-lo ao isqueiro do meu carro.
Just plug it in, and the Commando 8 does the rest.
É só ligar à ficha e o Commando 8 faz o resto.
- Plug it in!
- Ligue! Ligue!
Plug it in!
- Qual?
And until you plug it in you just can't tell.
E até a usar ninguém pode dizer!
Plug it in!
Conecta-o!
Here we go. Now I just have to plug it in. - Has she got it?
Agora só preciso ligá-la.
Plug it in.
Liga aí.
Listen, let's just plug it in, flip the switch.
Ouça, deixe-nos ligá-lo... carregar no botão.
Let's go over to the den, huh? Plug it in, just like old times.
Vamos para o quarto ligá-lo, como antigamente!
I mean, look, just plug it in and no problem.
Quero dizer, vejam, basta ligar e não há problemas.
- Plug it in with NSA.
- Conectado com a NSA
Okay, we plug it in, and we don't talk on it.
Ok, ligamo-lo, e não dizemos nada.
We'll plug it in!
Vamos anunciar mais uma pessoa.
Did you plug it in?
- Ligaste-o?
Throw in a plug o tobacco while you're at it.
Ponha também um pouco de tabaco.
IT'S AS IF SOMEONE HAD PULLED OUT SOME KIND OF A PLUG IN ME
Agora já não sinto medo... Estou dormente.
Now, you just hook it on your belt, plug it right in there and you're amplified.
Basta pendurá-lo no cinto, ligá-lo e já tem um amplificador.
I worked hours to plug that leak, my father does it in three seconds.
Trabalhei horas para selar a fuga e o meu pai fê-lo em três segundos.
You know, it's times like these I'd like to take you upstairs and plug that hole in the roof.
É nestas alturas que queria que fôssemos para cima tapar o buraco no telhado.
Then i guess it was just a short in the plug.
- Foi mesmo um curto-circuito na tomada.
The trychtichlorate hid the magnesium in the plug, but it burned slow.
O tricticloreto escondeu o magnésio na ficha, mas queimou devagar.
If you have any breakthroughs, men wounded, a hole in the line... plug it with the reserve.
Se tiverem qualquer surpresa, homens feridos, um buraco na linha... chamem a reserva.
It is unmanned! There is no entry plug inserted in Unit 02!
O Entry-Plug nem sequer foi inserido.
I don't want to hear it from the liar, so stick a plug in it, boyd.
Não quero saber pelo mentiroso. Mete uma rolha!
Plug it in.
Larga.
IT'S JUST A FEW BASIC FORMULAS AND SOME SHORTCUTS, AND THEN YOU PLUG IN THE NUMBERS- -
São apenas fórmulas básicas e atalhos, basta pôr os números...
"It's in the band."
O mundo pós-convergência... é muito heterogéneo para considerar a pré-instalação... dos controlos de conteúdo para os novos formatos de média... como plug-ins especificos da plataforma.
Put a plug in it!
Cale-se!
No, put the plug in. Stop it.
Não, não, põe a tampa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]