Repo man translate Portuguese
89 parallel translation
I ain't gonna be a repo man.
Nunca serei um "repossuidor"!
That's why there ain't a repo man I know that don't take speed.
Por isso não conheço nenhum de nós que não se drogue.
A repo man spends his life getting into tense situations.
Um Repo-Man está sempre metido em situações precárias.
- A repo man's always intense.
- Tudo na vida de um Repo-Man é intensivo.
I'm a repo man.
Sou um Repo-Man.
A repo man's got all night, every night.
Um Repo-Man tem a noite toda, todas as noites.
Some people ain't cut out to be a repo man.
Alguns não nasceram para Repo-Man.
Repo man don't go running to the man. Repo man goes it alone.
Um repossuidor não pede ajuda a ninguem, Marlene, apanha-as sózinho.
The thing is, a repo man got beat up in the line of duty.
Um repossuidor foi agredido enquanto fazia o seu trabalho.
If it ain't the repo man.
Aqui temos o repossuidor.
The life of a repo man is always intense.
A vida de um Repo-Man é sempre intensa.
Repo man.
Homem da recuperação.
Well, I'm the repo man.
Pois eu sou o cobrador.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
Mas o Repo Man passa a vida a meter-se em situações tensas!
I know a couple guys who can track a repo man down like that.
Conheço uns tipos que podem resolver-te o problema num instante.
And he's a good man, and all, but don't talk to him about Jesus. He acts like he's the repo man or something, not a carpenter like him.
É um bom homem, mas não lhe fales Jesus... acha que é uma espécie de prestamista em vez de ser carpinteiro, como ele.
Repo man!
Vim buscar o material!
I'm parking that piece-of-shit Buick two blocks from the house, hoping for a lazy repo man.
Estaciono o Buick a dois quarteirões de casa, para ver se não mo vão buscar.
Have you ever seen that movie, Repo Man?
Já viste aquele filme, "Repo Man"?
Your intruder... is actually a repo man.
O seu intruso... é um agente de cobrança.
Does the repo man have an ID?
O cobrador tem identificação?
Turns out that your repo man is actually an IRS agent.
O seu agente de cobrança é um agente de impostos.
You might say I'm a repo man.
Podemos dizer que trabalho num armazém.
I'm a repo man.
Sou um cobrador.
- Oh, you're with the repo man, huh?
Vim buscar aquele barco. Trabalha com o homem das recolhas?
Repo man is in your office.
O homem da penhora está no teu gabinete.
Repo man?
O homem da penhora...
I think me, you and Repo Man and a bunch of Cherry Garcia, at my house...
Estou a pensar eu, tu, o "Repo Man" e uma data de gelado de cereja em minha casa...
This brings me back to my days as a repo man in L.A.. You know what I'm saying?
Isto faz-me lembrar os dias em que eu desapropriava casas em Los Angeles.
Repo Man is playing at the Sunshine.
"Repo Man" está em exibição no "The Sunshine".
- You wanna go to Repo Man?
- Queres ir ver o "Repo Man"? - Sim.
As I recall, we went to Repo Man once, and you walked out.
Se bem me lembro, fomos ver "Repo Man" uma vez e foste-te embora.
Let's go to Repo Man.
Vamos ver o "Repo Man".
Here in Tennessee, when the house has been stripped bare and the repo man has taken your car, you end up in the hands of one of Memphis's bankruptcy lawyers, along with around 13,000 other people who filed for bankruptcy here in the past year.
Todas as semanas, os falidos reúnem-se aqui com os seus advogados para discutir acordos com os seus credores. Existe inclusive uma via verde. Neste caso, é uma hipoteca e... um carro, ou melhor, dois carros.
Repo man
Repo Man
When the Repo Man strikes!
Quando o Repo Man ataca!
And if GeneCo and Rotti so will it, then a repo man will come, and she'll pay for that surgery.
E se GeneCo e Rotti assim o desejarem Chegará o Repo Man e ela pagará essa cirurgia
Or my secret repo life
Ou a minha vida secreta de Repo Man
'Cause the claims medic gives no anesthetic 90-day delinquent gets you repo treatment
Porque os médicos das demandas não dão anestesia Aos 90 dias de atraso chega o Repo Man
Read it, Dad, a repo man will come and take Mag's eyes!
Leia, virá um Repo Man... "VIRÁ UM REPO MAN A MAG?" Tirar-lhe os seus olhos!
Unless you stop this repo man
Se não deteres o Repo Man
Apprehend the Repo Man Nathan Wallace at once.
Apreender o Repo Man Nathan Wallace imediatamente.
- Repo man
- Repo Man
Repo man, come take my hand
Repo Man, Leva-me pela mão
Repo Man
Repo Man
Repo man, at the opera tonight
Repo Man na ópera esta noite
No, not even Repo
Nem sequer o Repo Man
Bring me Repo Man, and uou will get uour cure.
Traga-me o Repo Man e terás a tua cura.
Repo Man.
Repo Man.
That's what I call the repo code, kid.
É o chamado "código do Repo-Man"
Repo man. I'm here to take your pants.
O juiz disse que eu era a pessoa mais patética de sempre.