Seven hours translate Portuguese
620 parallel translation
Seven hours.
- Sete horas.
About six or seven hours, sir.
Entre seis a sete horas, senhor.
You've got seven hours at the most.
Tens no máximo 7 horas.
Here in San Francisco, the fate of "Black Irish" O'Hara notorious waterfront agitator, whose trial for murder has held the front pages these recent weeks remains undecided, as the jury, already out seven hours has still to return a verdict.
Aqui em São Francisco, o destino de "Black Irish" O'Hara, conhecido agitador das docas, cujo julgamento por homicídio... tem estado nas primeiras paginas das últimas semanas, continua por decidir, pois o júri, reunido há sete horas, ainda não anunciou um veredicto.
Seven hours that jury argued and then let Ashley go scot-free.
Sete horas esteve o júri a debater e depois deixou o Ashley impune.
Seven hours.
Sete horas.
Five hours of meditation and prayer a day, seven hours ofstudy.
Cinco horas por dia de meditação e de orações e sete horas de estudo.
In seven hours every CONTROL agent lays down his gun and goes out on strike.
Daqui a sete horas, os agentes da CONTROL vão pousar a arma e entrar em greve.
We can sustain this orbit for three days, seven hours.
Podemos manter esta órbita durante 3 dias e sete horas.
Search now in progress, seven hours, 31 minutes.
As buscas prosseguem há 7 horas e 31 minutos.
Seven hours have gone by, America, and we have yet to hear from your government.
Já se esgotaram sete horas América,.. ... e ainda não obtivemos resposta do vosso governo.
The Yorktown is expecting to rendezvous in seven hours.
A Yorktown espera-nos daqui a menos de sete horas.
We can maintain this speed for only seven hours before we exhaust our fuel.
Poderemos manter esta velocidade por apenas sete horas antes de ficarmos sem combustível.
Seven hours and eight...
Sete horas e oito...
Seven hours on the ground at New York, and I missed that cocktail party.
Sete horas no chão em Nova Iorque, e faltei àquela festa.
With the learned men seven hours every day
Com homens cultos sete horas por dia
I haven't had a stress pill or a bath in seven hours.
Estou com dor de cabeça! Preciso da pílula de stress!
Commander, the radiation cloud has cleared now. The readings we are getting are accurate. David has double checked them with the computer..... and the fact is we are going to collide with that planet in less than seven hours.
Comandante, a nuvem de radiação já se dissipou, as leituras são precisas, o David voltou a confirmar tudo com o computador e o facto é que vamos colidir com aquele planeta em menos de 7 horas.
Commander, the radiation cloud has cleared now. The readings we are getting are accurate. David has double checked them with the computer and the fact is we are going to collide with that planet in less than seven hours.
Comandante, a nuvem de radiação já se dissipou, as leituras são precisas, o David voltou a confirmar tudo com o computador e o facto é que vamos colidir com aquele planeta em menos de 7 horas.
I'm just seven hours old
Tenho apenas sete horas de idade,
We have seven hours to discuss.
Temos sete horas para debater.
I'll fly seven hours and last part will be over Lake Victoria.
Estaremos no ar durante 7 horas, e a nossa aproximação final, será feita sobre o Lago Victória.
Well, it only took him seven hours.
Bem, isso apenas tomou dele sete horas.
Seven hours in the coach, is the...
Foram sete horas de autocarro.
Thirty-seven hours from Stargate 9 :
A 36 horas do portal 9.
- A plane crashed seven hours ago. Did you see it?
Um avião caiu há 7 horas atrás, perto da 8ª Avenida.
It rolled seven feet across a linoleum surface. The duration of the event was seven hours.
Durante sete horas deslocou-se quase 3 metros.
For the seven hours I couldn't sleep last night, I thought about it constantly.
Nas sete horas de insónia de ontem à noite, pensei nisso constantemente.
- This report, sir confirmed in seven hours from now Rafeeq will receive two atom bombs. And he will use them tomorrow.
- Este relatório confirma que, precisamente daqui a sete horas, o Rafeeq irá receber duas bombas atómicas e irá usá-las amanhä.
Seven hours later, dead.
Sete horas depois, estava morto.
You have got less than seven hours to find those bombs!
Tens menos de sete horas para encontrar as bombas!
I spent seven hours on every bean in that stinking pot.
Passei sete horas de volta de cada feijão nessa maldita panela.
You mean seven hours'walk?
Sete horas de caminho?
Seven hours till the checkered flag drops.
Sete horas, até cultivar as gotas das bandeiras quadriculadas.
Ordnance loading, weapons strip and dropship prep details will have seven hours.
Vocês têm sete horas para o carregamento de armas, acessórios e da nave.
This is where I began my journey On September 25th, 1988, 79 days and seven hours ago.
Foi aqui que Phileas Fogg iniciou a sua viagem e de onde eu parti, no dia 25 de Setembro de 1988, há 79 dias e 7 horas.
when it's 00.00 hours, it doesn't show anything and it's seven thirty.
Quando são zero horas, não dá nenhuma e marca sete e meia.
Seven months, three days, four hours, 23 minutes.
Sete meses, três dias, quatro horas, 23 minutos.
He buys and sells things, in seven languages, at all hours.
Compra e vende coisas, em sete línguas, a toda a hora.
I earned that money, ten hours a day, seven days a week.
Ganhei-o, dez horas por dia, sete dias por semana.
154 hours, seven minutes, elapses Earth Time. Right.
Daqui a 154 horas e 7 minutos, tempo da Terra.
Two hours and seven minutes without a weed.
Duas horas e sete minutos sem nenhuma erva.
Cell Blocks six, seven, twelve thirteen and fourteen will have inspection tomorrow at 0545 hours.
Os blocos de celas seis, sete, doze, treze e quatorze serão inspeccionados amanhã às 05h45.
ETA at rendezvous point, two hours and seven minutes, Captain.
Tempo para o encontro, duas horas e sete minutos, Capitao.
Twenty-two hours, twenty-nine minutes, fifty-seven seconds...
22 horas, 59 minutos, 57 segundos.
Seven hours for what?
7 horas para quê?
24 hours a day, seven days a week and not one day did we miss that production schedule.
durante 24 horas por dia, sete dias por semana e em um só dia, nós abandonamos esse horário de trabalho.
You will sleep six hours in every 24 you will feed one day in seven and from this moment, you will never grow old.
Você dormirá 6 horas a cada 24... e alimentar-se-á 1 dia a cada 7... e a partir deste momento, nunca mais envelhecerá.
First, last, always, seven days a week, 24 hours a day.
Acima de tudo, sempre. 7 dias por semana, 24 horas por dia.
Forget it. You're on 24 hours a day, seven days a week.
- 24 horas por dia, 7 dias por semana.
I'm asking for a modest 20 % across-the-board wage cut, and seven more hours a month.
Estou a pedir um modesto corte salarial de 20 % para todos e mais sete horas por mês.
hours 6338
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours away 26
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours away 26
hours now 24
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
seven 3061
seventeen 198
seventh 49
seven of nine 38
seventy 282
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
seven 3061
seventeen 198
seventh 49
seven of nine 38
seventy 282