English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / She looks like me

She looks like me translate Portuguese

241 parallel translation
She doesn't look like her father, she looks like me.
Ela não se parece com o pai, parece-se comigo.
Do you think she looks like me, huh?
Você nos acha parecidas?
- She looks like me.
- Parece-se comigo.
Yes, she looks like me.
Sim, essa rapariga poderia parecer-se comigo.
Elaine thinks she looks like me but I think it's, as you would say, kooky talk.
A Elaine acha-a parecida comigo, mas como tu costumas dizer, é paranóia dela.
She looks like a pretty cute tamale to me.
Ela parece-me ser muito simpática.
I don't like the way she looks, Alex.
Não me agrada a aparência dela, Alex.
Sometimes, she looks at me like I was a bear.
Por vezes, ela olha para mim como se eu fosse um urso.
Yeah once, but... I can't remember what she looks like.
- Sim, uma vez, mas não me lembro de como ela é.
When she looks at me, it's like a stream of wine that penetrates straight into the phosphorus of my soul.
Quando me olhava era como se penetrasse no mais profundo em mim.
She looks just like me.
- A tia Harriet. É parecida comigo.
She looks just like me, has my eyes, and so cuddly, so adorable, you should see her!
Correu tudo bem. Mas como é bela. Uma Flor.
And I don't even mind that she looks like my mother.
E nem sequer me importo que se pareça com a minha mãe.
She looks like me.
Está parecida comigo.
She looks at me like she's in love with me.
Olha para mim como se me amasse.
Even if I could get someone to fill in for me, I don't even know what she looks like.
Mesmo se conseguisse alguém para me substituir, nem sei como é que ela é.
Maybe I won't remember what she looks like.
Talvez não me lembre da aparência dela.
No, uh, listen, let me take this off and show you what she really looks like.
- Não! Escute. Deixe-me tirar-lhe isto e veja o que realmente ela é.
"She looks pretty to me." Whatever it is, I like it because it gets you on your toes better than a strong cup of cappuccino.
Seja lá o que signifique, eu gosto. Pois te deixa ligadão. Bem mais do que uma xícara de capuccino.
She wants somebody who looks like me and talks like you.
Ela quer alguém que tenha a minha cara e fale como você.
Looks like she's not coming.
Parece-me que ela não vem.
She looks just like the picture you showed me in the newspaper.
É igual à foto que me mostrou no jornal.
So remember, kids, when you meet a woman, no matter how nice she is or what she looks like, remember... women get worse.
Nunca me vou casar. Isso mesmo. Lembrem-se, miúdos, quando conhecerem uma mulher, não importa o quão simpática for, ou o aspecto que tiver, lembrem-se, as mulheres mudam para pior.
I see how she looks at me, like I was between two pieces of bread.
Não podias usar desodorizante, porco?
She looks to me like she might go all screamy on us, Eddie.
Ela olha-nos com vontade de nos gritar a todos, Eddie.
And she begins to go, and this one bull turns around and looks at me, like right dead in my eyes.
E ela parte e o polícia olha para mim... fica a olhar para mim directamente nos olhos...
I don't know, sir. Looks like she's wearing a party dress.
Não sei, mas parece-me que ela está vestida com um vestido de festa.
She looks exactly like me.
Deve parecer-se mesmo comigo.
- She looks like me.
- Ela é parecida comigo.
She looks a little like me when I was a little girl.
Parece-se comigo quando eu era pequena.
I like her appearance. She looks sickly and cross.
Agrada-me o ar adoentado e mal-humorado.
- She looks exactly like her sister.
Diz-me lá se ela não é igualzinha à irmã.
- She looks like... ... a bush league Marcia. If you ask me, it's her hair.
Ela parece uma subordinada da Marcia.
Well, if you come across a woman, and she looks exactly like me and she displays any interest in you whatsoever as a man...,... that's the bad one.
Bem, se vires uma mulher, que se parece exactamente comigo, e mostra interesse em ti como homem, essa é a má.
Patchett got me to photograph this cop screwing this gorgeous slut named Lynn. She looks just like Veronica Lake.
Ele fez-me fotografar um polícia a mocar uma cabra chamada Lynn parecida com a Veronica Lake.
She gave me one of them looks like :
Olhou para mim com aquela expressão :
Looks to me like Lisa Simpson found something science couldn't explain... so she had to destroy it.
Parece que a Lisa Simpson encontrou algo que a ciência não pode explicar, por isso, teve de destruí-lo.
Ask me, it looks like she can help herself. A few others too.
Cá para mim, ela pode tratar bem dela e não só.
Well, Mrs. S. doesn't like me having visitors of the female persuasion. She kind of looks out for me a little too much.
A Sra. S não gosta que tenha visitas do género feminino.
When she looks at me, it's like there's somebody else in there.
Quando ela olha para mim, é como se houvesse alguém lá dentro.
- But she looks a lot like me!
Mas é muito parecida comigo.
She looks like a non-mutant to me.
Parece uma "não mutante".
At least tell me what she looks like.
- Ao menos me diga como ela é.
She keeps giving me these looks like she's planning something.
Ela olha-me como se estivesse a planear algo.
Looks to me like she got a little too happy, sat down, died.
Esta ficou alegre de mais, sentou-se e morreu.
And Daphne looks like she's finally ready to settle down. - 7B. I'll meet you there.
É muito importante que você entenda e me aceite por quem eu sou.
And then she looks at me... like I'm some kind of voodoo ghost... from her past, you know... Scared to death I'm going to, like... blow her cover.
E depois ela olhou para mim... como se eu fosse uma fantasma voodoo... do seu passado, sabes... cheia de medo, como se eu fosse... arruinar-lhe o disfarçe.
- She looks like Bobby Orr to me.
- Ela para mim parece o Bobby Orr.
It looks like she remembered me
Parece que se lembra de mim.
From where I'm sitting, Tony, it looks like she's using you.
Cá para mim, parece-me que ela te está a usar.
You know, I don't think she looks anything like me.
Sabes, acho que ela não se parece nada comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]