English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ U ] / Uncle ben

Uncle ben translate Portuguese

107 parallel translation
Uncle Ben!
Tio Ben!
Look, it's uncle Ben!
Olhai, é o tio Ben!
Uncle Ben, you promised us card tricks!
Tio Ben, nos prometiste trucos de naipes!
Don't worry none, Uncle Ben, when the time comes... we'll turpentine that caulky, chicken-picking Yankee.
Não se preocupe, tio Ben, no seu devido tempo, poremos fim ao autoritarismo do ianque emproado.
Uncle Ben, how are you?
Tio Ben, como está?
Should I call him Uncle Ben?
Devo chamá-lo tio Ben?
And I'm Uncle Ben.
E eu sou o Uncle Ben.
Your Uncle Ben had five operations.
Seu tio Ben teve cinco operações.
well, Mama CeIeste and uncle Ben do deserve some credit.
Bem, a Mama Celeste e o Uncle Ben merecem algum crédito.
Mrs. Paul, Dinty Moore, Uncle Ben.
Mrs. Paul, Dinty Moore, Tio Ben.
Uncle Ben, I think.
Uncle Ben.
Does Uncle Ben know about this?
O "Uncle Ben" sabe disso?
Is that why you were playing with Uncle Ben, to get a peek at Glory's unmentionables?
Era disso que estavas a falar com o Ben, para saberes dos meus planos?
I opened the cabinet, I saw a box of Uncle Ben's rice.
Abri o armário... e vi uma caixa de arroz Uncle Ben.
Sure, Uncle Ben.
Com certeza, Tio Ben.
- Thanks for the ride, Uncle Ben.
- Obrigado pela boleia, Tio Ben. - Espera.
Uncle Ben?
Tio Ben?
Uncle Ben.
Tio Ben.
I'm here, Uncle Ben.
Eu estou aqui, Tio Ben.
Sure, uncle Ben.
Com certeza, Tio Ben.
- Thanks for the ride, uncle Ben.
- Obrigado pela boleia, Tio Ben. - Espera.
uncle Ben?
Tio Ben?
uncle Ben.
Tio Ben.
I'm here, uncle Ben.
Eu estou aqui, Tio Ben.
Come on, Uncle Ben!
Vamos, velhadas.
Uncle Ben, hi!
Tio Ben, olá!
- Uncle Ben!
- Tio Ben!
We've been Aunt Jemima, Uncle Ben.
Nós fomos Uncle Ben mas, nunca Marilyn Monroe.
It's just that I miss your uncle Ben so much.
Mas tenho tantas saudades do teu tio Ben.
My uncle Ben's life insurance.
É o seguro de vida do meu tio Ben.
No, Uncle Ben.
Não, tio Ben.
For what happened to Uncle Ben.
Pelo que aconteceu ao tio Ben.
He tried to take Uncle Ben's.
Tentou levar o do tio Ben.
Uncle Ben said no and then he shot him.
O tio Ben não deixou e ele matou-o.
Uncle Ben was killed that night for being the only one who did the right thing.
O tio Ben morreu naquela noite por ter sido o único a agir correctamente.
Hey, Uncle Ben, what's that stuff you put on top of your spinach salad?
Tio Ben, o que é aquilo que põe no cimo da sua salada de espinafres?
- Your Uncle Ben.
- O teu tio Ben.
Your Uncle Ben used to be a genius.
O teu tio Ben costumava ser um génio.
I'm your uncle Ben.
Sou o teu tio Ben.
My Uncle Ben would be proud.
O meu tio Ben ficaria orgulhoso.
The day your Uncle Ben asked me to marry him, we were so scared.
No dia em que o tio Ben me pediu em casamento estávamos tão assustados...
Flint Marko, the man who killed Uncle Ben he was killed last night.
Flint Marko, o homem que matou o tio Ben, foi morto esta noite.
But, Aunt May, he killed Uncle Ben.
Tia May, ele matou o tio Ben.
Uncle Ben meant the world to us.
O tio Ben era tudo para nós.
My uncle Ben would be proud.
O meu tio Ben ficaria orgulhoso. Nova York adora o Aranha.
The day that uncle Ben asked me to marry him, he was so scared and excited. And very young.
No dia em que o teu tio Ben me pediu em casamento, ele estava tão assustado e entusiasmado, e era muito jovem.
I'm Fauntleroy Sage, Young Ben's uncle.
Sou Fauntleroy Sage, tio do Jovem Ben.
Well, I'm no farmer, but if you're Young Ben's uncle, yes, I whipped him.
Não sou agricultor, mas se é o tio do Jovem Ben, sim, bati-lhe.
Uncle ben.
- Tio Ben.
- Let's go, Uncle Ben.
Vamos, gordinho!
Uncle Matt, meet Ben.
Tio Matt, este é o Ben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]