We got a problem translate Portuguese
1,942 parallel translation
We got a problem.
Temos um problema.
- We got a problem.
- Temos um problema.
Nate, we got a problem...
Nate, temos um problema...
You guys, we got a problem.
Pessoal, temos um problema.
Hardison, we got a problem.
Hardison temos um problema.
We got a problem in here!
Temos um problema!
We got a problem, Steve.
Temos aqui um problema.
Peter, we got a problem.
Peter, temos um problema.
Doc. Paranormal disturbances, which is not... Warren, we got a problem here.
Warren, temos problemas aqui.
Shaw, we got a problem.
Shaw, temos um problema.
But we got a problem.
Mas temos um problema.
We got a problem here, Sonny?
Temos algum problema, Sonny?
We got a problem with the elevators.
Temos um problema nos elevadores.
We got a problem out there?
Temos um problema aí fora?
We got a problem!
Temos um problema!
Hello. Guys, we got a problem.
Rapazes, temos um problema.
Sam, we got a problem.
Sam, temos um problema.
And we got a problem. Australia?
- Estamos com um problema!
Hey, we got a problem.
Temos um problema.
We got a problem with mrs. Russo's statement.
Temos um problema com o depoimento da Sra. Russo.
Guys, we got a problem.
Pessoal, temos um problema.
boss, we got a big problem.
Chefe, temos um grande problema.
We've got a problem. One of the air vents just shut down in here.
Temos um problema, um dos dutos de ar travou.
We've got a problem... one of the air vents just shut down in here.
Temos um problema, um dos dutos de ar travou.
Then we've got a serious problem.
Então temos um problema sério.
We traced the radiation left on Bloome after he attacked Neutron, but we've got another problem.
Localizámos a radiação deixada no Bloome depois de ter atacado o Neutron, mas temos outro problema.
We've got a problem.
Temos um problema.
Then we've got a problem.
Então temos um problema.
I think we've got a bigger problem!
Acho que temos um problema mais grave.
Vince, we've got a problem.
Vince, temos um problema.
Boss, we got a problem.
Chefe, nós temos um problema.
- Hey. We got a little problem. - BECKETT :
Temos um problema.
We've got a problem!
Temos um problema.
We've got a problem- - a big problem.
Nós temos um problema... um grande problema.
Well, we got a major problem.
Temos um grande problema.
Hey, we've got a problem.
Temos sarilho...
We got a big problem.
que temos um grande problema.
You know... we got a bigger problem here.
Sabe, temos um problema maior.
We got a little problem.
- Temos um pequeno problema.
Eli, we've got a problem.
Eli, temos um problema.
Goddamn it! We got to go in there and kill that son of a bitch right now. He's gonna be a problem.
Maldita seja, temos de matá-los agora mesmo,... antes que se tornem um verdadeiro problema.
We've got a problem.
Nós temos um problema.
- We have got a serious problem.
Temos um problema grave.
We've got a much bigger problem than we thought.
Temos um problema maior do que pensávamos.
BATMAN : We've got a problem.
Temos um problema.
We've got a slight problem.
Temos um probleminha.
We've got a tech problem with that zapper... and we need our tech genius to fix it.
Temos um problema técnico com aquele comando... E precisamos que o nosso génio tecnológico o resolva.
Listen, we got a major problem.
Temos um problema dos grandes.
Mr. Kreese, we've got a problem.
ATENÇÃO BRECHA NA SEGURANÇA NO PISO 3 Sr. Kreese, temos um problema.
Yeah, uh, we got a problem.
Temos um problema.
Oh, we got a problem.
Temos um problema.
we got a problem here 35
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we gotta go now 71
we got 536
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we gotta stick together 17
we got to move 144
we gotta go now 71
we got 536
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we gotta stick together 17