What's this shit translate Portuguese
225 parallel translation
What's this shit?
Que merda é esta?
What's this, more shit?
O que é isso, outra porcaria?
- What's all this shit over here?
- Que merda é esta?
- What's this lying around shit?
- Que é esta moleza?
What's in this shit, man?
O que é que este charro tem, meu?
What's this shit we're making?
Que porcaria é esta?
What I did was, I looked in his mean little eyes... and I knew, as sure as there's shit in a goat... if I didn't do what he said... the coroner would be putting in a special order for sawdust... to fill this here slop bucket.
Mas olhei naqueles olhos pequeninos e cruéis, e soube, tão certo como merda, que, se não fizesse o que ele queria, ia desta para melhor.
What's all this yellow shit coming out of his head?
O que é esta merda amarela que está a sair da cabeça dele?
That's what they got all this shit.
Não sei. É para isso que têm isto tudo...
Like it's, say jack, what's this shit you got on!
" Jack, que merda é esta que puseste na...
What's this shit I hear, you're transferring out of Narcotics?
Ouvi dizer umas coisas. Vais sair dos Narcóticos?
What's all this shit?
- Que merda é esta?
What's this spy shit! And who was he a spy for?
O que é isso de espionagem?
"What is this shit?" "It's an old dried up dick."
"O que é esta merda?" "É uma pila velha e seca."
- What's this shit?
- Que merda é essa?
What's this camel shit?
Que é esta bosta de camelo?
What's all this shit?
Que é esta treta?
Well, what's this promotion bull shit?
Então que conversa é essa de promoção?
What's this one-song shit?
Que merda é esta de uma só canção?
WHAT'S IN THIS SHIT?
O que é que esta merda leva?
But what's really awful, man, is you see a young brother... with this cheap, imitation electroplated gold crap around their necks, and it breaks out in this funky green rash... with these bumps and shit.
Mas o que é realmente horrível, meu, é ver um jovem irmão, com estas imitações baratas de ouro no seu pescoço, e que causam irritações verdes, ficam com marcas e tal.
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
Dedicado, mas sem dar pelo que está a acontecer neste país.
Know what this shit's about?
Mas que merda é esta?
Now, what's this shit about a trip to LA?
Que história é essa de viagem a LA?
What's this shit about a monster?
Que história é essa sobre um monstro?
What's with this reassignment shit?
Que merda de redistribuição é essa?
Joey, if there's some guy running around this city, saying "Fuck Michael Corleone" what do we do with a piece of shit like that?
Se alguém nesta cidade anda a dizer "Que se foda o Michael Corleone", que fazemos a um merdoso desses?
What's this Fidel shit?
Que merda é essa agora? !
I pay taxes and go to church. What's with this dead wife and kid shit? "
Eu pago os impostos, vou à igreja porque matas os que amo? "
What? Hey, man. I don't think this shit's gonna work out, man.
Jamais chegaremos.
You talk all this shit. What's up?
Diz muita merda, mas que se passa?
What's all this shit?
O que é esta merda toda?
- What's this shit?
- Que esta merda é esta?
Hey, man, let me get back to this shit. What's up, fool?
Deixa eu voltar pra cá.
Go get a goddamn job. That's what you do to pay for this shit.
Vá arrumar um emprego...
That's horse shit too. I'll tell you what this is about.
Isso também é treta. Eu conto-lhes do que isto é.
What's this "having a picnic" shit in my car?
O quê, um piquenique no meu carro?
What's poetry got to do with this shit?
O que é que a poesia tem a ver com isto?
What's this 18 % a year shit?
Que treta é essa dos 18 % ao ano?
What's all this shit, man?
Que merda é esta?
What's with this shit?
Que merda vem a ser isto?
- What's with this Al Capone shit?
- Porque te estás a armar em bom?
What's up with this new shit?
Mas que merda é esta?
- What's this shit?
Que droga é esta?
- What's this shit here?
- O que é essa merda aí?
What I want to know is, what is a white boy like you doing driving a big old brother's jive-ass heap like this shit here?
O que me intriga é porque é que um branco escolhe guiar uma carripana de merda de preto arrogante?
- What's all this oat and bran shit?
- Que merda é essa de aveia e farelo?
Look, you fellas do what you gotta do, but with all this shit that's been going on around here, if you whack D'Angelo, Glynn's gonna lock us down for good.
Façam o que tiverem de fazer, mas com estas tretas todas que se passam aqui, se matarem o D'Angelo, o Glynn fecha as celas de vez.
So what's this proxy shit?
Então qual é a merda do protocolo?
- quintana : Hey! What's this day-of-rest shit?
Que merda ê esta de "dia de descanso"?
What's the big deal, Hank? Hey, you know, you need to shovel this shit
Não há problema!
what's this 5587
what's this for 176
what's this one 47
what's this stuff 16
what's this thing 28
what's this here 26
what's this nonsense 21
what's this guy's name 16
what's this now 35
what's this about 711
what's this for 176
what's this one 47
what's this stuff 16
what's this thing 28
what's this here 26
what's this nonsense 21
what's this guy's name 16
what's this now 35
what's this about 711
what's this got to do with me 17
what's this then 20
what's this all about 313
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
this shit 31
shit 25242
shitty 54
shithead 204
what's this then 20
what's this all about 313
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
this shit 31
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitheads 20
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitheads 20