English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What do you think

What do you think translate Portuguese

32,729 parallel translation
- What do you think I meant by a load off my shoulders?
Que achas que queria dizer com o peso nos ombros?
What do you think these front row Knicks tickets are for?
Para que acha que são os bilhetes para a primeira fila dos Knicks?
What do you think I've been doing to him for the last ten years?
O que pensas que eu tenho feito com ele nos últimos dez anos?
We should add a wall of glass. What do you think?
Devíamos pôr uma parede de vidro.
I don't know, what do you think?
Não sei, o que achas?
What do you think?
O que é que achas?
No, if the Greenies can cut through this ice like butter, what do you think they'll do to a rubber raft?
Se os Greenies conseguem cortar o gelo como manteiga, o que achas que farão com um bote de borracha?
What do you think?
O que achas?
What do you think we're looking for?
O que achas que estamos à procura?
What do you think about saying... Fuck you! To Glen Donovan?
O que acha de mandar o Glen Donovan à merda?
What do you think the chances of that are, Turbo?
Quais são as probabilidades disso, Turbo?
What do you think I'm here for?
Porque é que achas que estou aqui?
What do you think you're doin'?
O que é que pensa que está a fazer?
What do you think?
O que é que te parece?
What do you think of Amanda?
O que acha da Amanda?
Hey, what do you think about Goff as the Nightingale?
O que achas do Goff ser o Nightingale?
So what do you think Flynn is up to?
O que achas que o Flynn está a tramar?
What do you think I have this for?
Porque achas que tenho isto?
Max, what do you think of that?
Max, o que achaste?
What do you think of my proposal?
O que acha da minha proposta?
What do you think?
O que acha?
What do you think I was looking for?
- E estava à procura de quê?
Well, what do you think happened to it?
O que acha que lhe aconteceu?
What do you think you're doing?
- Estou a salvar-lhe a vida.
So what do you think?
O que achaste?
What do you think of her?
O que achas dela?
What do you think...?
O que achas?
- What do you think?
- O que achas?
So, what do you think she's really up to?
O que achas que ela anda a fazer?
So what do you think?
Então, o que achas?
What do you think that means?
O que acha que significa?
- What do you think about all that?
- O que é que pensas acerca disto tudo?
- What do you think I'm doing?
- O que é que achas que estou a fazer?
What do you think they were stealing?
- O que é que achas que vão roubar?
What do you think, Peter?
O que achas, Peter?
What do you think?
- O que achas?
What do you think the odds are?
Quais são as nossas hipóteses?
What the hell do you think I'm doing here?
O que pensas que faço aqui?
What makes you think I would do that?
- O que te faz pensar isso?
I'm sure you do, but I don't think you're going to find what you're looking for.
- Relaxe, sei para onde vou. Você sabe, mas não creio que vá encontrar o que procura.
What do you think you're doing?
- O que está a fazer?
Because I wouldn't be doing my job, if I didn't inform you that actions have consequences, and you seem to think that the only consequence of what you're doing is getting out of here early, but it's not.
Porque não estaria a fazer o meu trabalho se não te dissesse que as ações têm consequências. Parece que achas que a única consequência do que estás a fazer, é saíres mais cedo, mas não é.
I think it makes all the difference in the world. What're you talking about?
Penso que faz toda a diferença do mundo.
What specific message do you think is the most important?
Que mensagem especifica pensa ser a mais importante?
Hey, I was gonna call you. What do you think you're doing?
Eu ia ligar-te.
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh?
Porque achas que estou a fazer o que estou a fazer?
What do you think, Leonard?
O que achas, Leonard?
What else do you think you have?
O que acham que têm?
I think you know what I'm talking about.
Deve saber do que estou a falar.
What the hell do you think is going on?
O que achas que se passa?
What'd you think of Dr. LaSalle?
O que achaste do Dr. LaSalle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]