English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Whatever they say

Whatever they say translate Portuguese

204 parallel translation
I wasn't jilted, whatever they say, was I?
Não fui rejeitado, digam o que disserem, pois não?
But this time, listen, whatever they say, don't save them.
Mas desta vez, não os salve. Deixe-os morrer.
Whatever they say don't matter.
O que quer que digam não importa.
I mean, break a leg, or whatever they say.
Parte uma perna, ou seja lá o que dizem.
I do whatever they say.
Faço tudo o que eles pedem.
I'd never be a model, whatever they say.
Eu nunca teria sido modelo, embora me tenham convidado.
Whatever they say, you can find the answer to it, here in the script.
Neste folheto encontra resposta para tudo que digam.
When the kidnappers call to make their demands we just agree with whatever they say.
Se os sequestradores ligarem para pedir o resgate, concordaremos com tudo que disserem.
Whatever they say.
O que quer que eles digam.
Or whatever they say in China. I think it's one of those words which is the same in every language, like taxi.
- Acho que é uma daquelas palavras que são iguais em todas as línguas, como táxi ou bingo...
Whatever they say
Seja o que for que eles digam.
Whatever they say.
Digam o que disserem, mas não é higiénico.
Whatever they say, I'm gonna walk again.
Seja lá o que for que eles digam, vou andar novamente!
Whatever they say, you do?
Aquilo que eles disserem, tu fazes?
Whatever they say, you have to respond in kind, otherwise they " ll take offense.
Digam o que disserem, terá de responder à altura, ou eles ficarão ofendidos.
" I don't know what they have to say, it makes no difference anyway, Whatever it is, I'm against it.
Mas estou-me nas tintas, pois sou contra!
They say that whatever there was and still is in the house... eventually drove the companion mad.
Dizem que aquilo que habitava e ainda habita a casa... acabou por enlouquecer a acompanhante.
If you treated them just as you should, they'd do whatever you say.
Ele só fomentou mais discórdia e ódio. Winnetou quer negociar connosco na base do correcto e da boa vontade.
They say they'll support whatever decision you have to make.
Dizem que apoiam a decisão que tiver de tomar.
Doctors may say whatever they whish, but she's not crazy.
Os médicos podem dizer o que quiserem, mas ela não está louca.
Whatever I do or say, they criticise me. So why shouldn't I do as I please?
Assim me defendo desde então :
Because whatever they say... you are gonna make it right, right? Well, what do we care.
Não que nos interesse.
I'm trying to say, do whatever it takes to cut yourself away from these guys. They're bad news, pal.
O que estou a dizer é para fazeres de tudo para te afastares daqueles tipos.
You know, whatever they may say about you, I'm gonna say, " Hey,
Sabes, seja lá o que digam acerca de ti, vou dizer : " Ei,
Anything goes wrong, they could say whatever they want happened.
Se alguma coisa correr mal, podem dizer que aconteceu o quiserem.
Whatever your records say, they're wrong.
Deve haver algum engano nos arquivos.
Whatever they've got to say, I don't wanna hear it.
O que eles tiverem para dizer, eu não quero ouvir.
How many people get to say whatever they want to Jason fucking Voorhees?
Quanta gente tem a oportunidade de dizer o que quiser a Jason?
She stays through the merger, then they say she has to leave for some whatever emergency. She's out.
Fica para a fusão... e depois sai estrategicamente.
Clark, what would you say if I said that I have no idea what they're talking about... but whatever it is...
Clark, que dirias se eu disser que não faço ideia do que estão a falar?
They're dying to do whatever I ask them, as long as Ijust say the word, Doc.
Farão o que eu disser, basta eu dizer.
I mean, whatever they think or say, I know the truth, that you're a wonderful person.
Não importa o que pensem ou digam, a verdade sei-a eu, és uma pessoa maravilhosa.
People can say whatever they want in this courtroom!
As pessoas dizem o que lhes apetece neste tribunal!
- tell him! - Sheriff : Whatever they got to say, they can say to the districtjudge.
- O que quer que tenham a dizer, podem dizê-lo ao juiz.
They say, and it remains to be seen you will have editorial freedom, whatever that means.
Eles dizem, e isso eu quero ver que terá "liberdade editorial", seja lá o que isso significa.
Whatever you say has little bearing on what they write.
Não escreverão o que disser.
They say I'd be great whatever instrument I chose.
Eu teria sido bom em qualquer instrumento.
They can say whatever they want.
Eles podem dizer o que quiserem.
You're free to say "no comment" and they are free to print whatever the hell they want.
Estás livre de dizer "não comento" e eles são livres de imprimir o que bem lhes apetecer.
Whatever price you say, they agree.
O preço que disseres, eles concordam.
Why is it, would you say, that some people seem to get whatever they want in life?
Por que será que algumas pessoas conseguem ter tudo o que querem na vida?
I say we fight the British and drive'em back to whatever country they came from.
Vamos combater esses britânicos e mandá-los de volta para o raio do país de onde eles vieram.
'They say whatever you're looking for'you will find here.
Dizem que seja o que for que se busque... será encontrado aqui. Saigão, Vietname, 1952
'They say whatever it was you were looking for'you will find here.
Dizem que seja o que for que se busque será encontrado aqui.
It's just general... very good for the spirits, for the virility or whatever, they always say that, that'll sell anything.
Obrigado.
I say, kill the freaks or send them back to whatever cesspool they came from!
Por mim, era matar as aberrações ou enviá-las de volta para onde quer que elas tenham vindo!
I think what people mean when they say that... is that you deal with whatever pain that you have by building a bridge over it... with all the things that life hasn't taken away from you.
Acho que o que as pessoas querem dizer quando dizem isso... é que lidas com qualquer tipo de dor que tenhas, construindo uma ponte sobre ela... com todas as coisas que a vida ainda não te tirou.
They say stuff... You know, girls or whatever, they say..... stuff is beautiful or cute but...
Os homens dizem "coisas", sabes raparigas ou seja lá o que for que dizem as "coisas" são belas ou queridas, mas eu gosto de bonita.
They say, say I love you... I'll do whatever you want... okay?
Dizem que te amo
Wes Benteen, Chuck Raven just say whatever they think will get them what they want.
Wes Benteen, o Chuck Raven só disse que não importa se eles pensam que conseguem aquilo que querem.
They say, calm down, they say whatever life throws at you, whatever emotions you feel, somebody somewhere has written a song about it.
Dizem que, calma... Dizem que para aquilo que a vida nos dá, para todas as emoções que sentimos, já alguém escreveu uma canção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]