English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You think i'm bluffing

You think i'm bluffing translate Portuguese

32 parallel translation
You don't know me if you think I'm bluffing!
Se julga que estou a brincar, nao me conhece!
You think I'm bluffing?
Pensa que estou a fazer bluff?
You think I'm bluffing?
Achas que não estou a falar a sério?
- I see. You think I'm bluffing.
Achas que estou a fazer "bluff"?
You think I'm bluffing, dad?
Pensas que estou a fazer bluff, pai?
You think I'm bluffing?
Acha que estou a fazer bluff?
If you think I'm bluffing...
Se achas que é bluff...
Do you think I'm bluffing?
Achas que estou a fazer bluff?
If you think I'm bluffing, need I remind you of how your daughter looked as she bled out.
Se pensas que estou a fazer bluff, talvez eu te possa fazer recordar de como estava a tua filha quando se esvaiu em sangue.
You think I'm bluffing?
Acham que estou a fazer bluff?
You're lying. Call them if you think I'm bluffing.
- Se achas que é bluff, liga-lhes.
Oh, you think I'm bluffing?
Você acha que estou blefando?
Some bluff you could play. You think I'm bluffing.
- Acha que estou bluffando?
You think I'm bluffing.
Pensa que estou a fazer bluff?
Oh, you think I'm bluffing?
Achas que estou a fazer bluff? - Onde é que vais?
You think I'm bluffing?
Pensas que estou a inventar?
Do you think I'm bluffing?
Pensas que estou a fazer "bluff?"
- You think I'm bluffing?
- O Robak é uma medalha de ouro, e fica sempre... - Achas que estou a fazer bluff?
You think I'm bluffing?
Acha que eu estou a fazer bluff?
Do you think I'm bluffing?
- Achas que estou a fazer bluff?
- Do you think I'm bluffing?
- Julgas que é bluff? - Bate no chão!
Do you really think I'm bluffing?
Acham mesmo que estou a brincar?
Oh, you think I'm bluffing?
- Achas que estou a fazer bluff?
Hey, hey, hey, do you think I'm bluffing?
- Achas que estou a fazer "bluff"?
You think I'm bluffing?
Acha que estou a fingir?
You think I'm bluffing?
Acha que estou a mentir?
Do you think I'm bluffing?
Achas que estou a brincar?
If you think I'm bluffing, you little son of a bitch, try me.
Se acha que estou a inventar, seu filho da puta, teste-me.
You think I'm bluffing you?
Achas que estou a mentir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]