English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Acc

Acc translate Russian

44 parallel translation
The Bassington-Bassingtons are not acc... I don't give a three-dollar cuss what the Bassington-Bassingtons are accustomed to.
И позвольте вам заметить, Бассингтон-Бассингоньi не привьiкли... Да мне наплевать, к чему там привьiкли Бассингтон-Бассингтоньi.
Didn't hurt having an ACC Player of the Week.
Да, Вам не повредил лучший игрок недели по версии ACC.
I have three Superintendents and an ACC breathing down my neck.
Надо мной три Суперинтенданта и АСС дышит в затылок.
Good move, straight to the ACC, Wanker.
Джилл. Хороший ход, бегом к начальству, доносчица.
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog And Bob kind of knew he wanted something, you know, more his own to market, rather than reselling other people's products
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
A lot of foreign press arriving for the peace acc- - - What?
И журналисты, приехали к подписанию договора.
- I was- - Listen, l- - That's all the money that I have. You cannot go into my bank acc- - No- -
Слушайте, у меня больше ничего нет, вы не должны трогать мой банковский...
- Uh-uh. - I can't seem to find Any way to acc- -
- Кажется, я не могу найти, как попасть..
It was an acc--no, don't worry about it. Don't worry about it.
Я попал в ката... не беспокойтесь, не беспокойтесь об этом.
Detective at 34, the darling of the ACC.
Женщина детектив 34 года, прихожанка англиканской церкви.
You've had an acc...
Ты попала в авар...
So, the ACC sent you?
Вас ПГК / помощник главного констебля / прислал?
ACC and the DAC, SO's OS so they need us ASAP.
ПГК и его И.О. У них там ЧП
No, it was an acc...
Нет, это был...
Yeah, I was doing a British acc...
Ты изображаешь акцент?
Like, who acc...?
Мол, кто согласен?
Of course, only the Regents in their infinite wisdom would have restricted files so we couldn't acc- -
Конечно, только Регенты с их бесконечной мудростью могли ограничить файлы, чтобы мы не смогли...
No, she went of her own acc...
Нет, она пошла собственной...
Challenge acc...
Вызов при..
It was my acc-ccent.
Это был мой акц-цент.
I've spoken to the ACC.
Я говорил с начальником полиции.
You or ACC Hale?
Вам или старшему инспектору Хейлу?
The ACC seem to think I've ignored one order too many.
Помощник начальника считает, что я слишком часто игнорировал приказ.
Should I call the ACC's office, sir, and put a request in.
Мне позвонить старшему следователю, сэр, сделать запрос?
ACC Hale said that we...
Старший следователь Хейл сказал, что...
At any event, I'm having lunch this week with ACC Deare to go over one or two of the finer points.
В любом случае, на этой неделе у меня ланч с помощником шеф-констебля Диром чтобы решить один или два деликатных вопроса.
It's come from ACC Deare.
Приказ Дира.
I'll expect a full report on the ACC's desk in the morning.
Утром жду полный отчет на столе начальства.
This is all about Trethowan protecting his team, lobbying the ACC and using you as a scapegoat.
Это Третговен защищает свою команду, давит на помощника главного констебля и выставляет тебя козлом отпущения.
I'm getting it in the neck from the Divisional Commander and ACC ranks.
Я иду получать нагоняй от начальника участка и замначальника шефа полиции.
At a certain point, he's just gonna have to acc...
В какой-то момент он должен осознать...
I've been asked to see the ACC this afternoon.
Я сегодня встречаюсь с заместителем Шефа Констебля.
the part of the brain responsible for jealousy it should trigger activation of the entire brain. ACC... you mean his emotions will influence his brain?
Передняя поясная кора отвечает за эмоции то толчок к развитию получит и весь мозг. эмоции будут влиять на его мозг?
ACC is being stimulated... calm down.
Пошла стимуляция передней поясной коры. успокойся. - Плохо!
I don't have an acc...
У меня нет акц...
The finding of this Board is that the tragic events of last December, which led to the shooting of DI Thursday and the arrest of DS Morse were due solely to a mental breakdown suffered by ACC Clive Deare.
Совет постановил, что трагические события имевшие место в прошлом декабре, и которые привели к огнестрельному ранению Детектива - инспектора Фёсдей и аресту Детектива-сержанта Индевора, были обусловлены нервным срывом Ассистента Шеф-констебля Клайва Диар.
I'd like to invite ACC Burns to answer that one.
Предоставляю это заместителю Бёрнсу.
I kept in constant contact with ACC Burns and DCI Eastwood in the Serious Crime Suite.
Я постоянно была на связи с офицерами Бёрнсом и Иствудом из отдела тяжких преступлений.
Full marks to the ACC for his Crimewatch audition.
Пять баллов помощнику начальника полиции за его выступление в Криминальной хронике.
ACC Hilton.
Помощник начальника полиции Хилтон.
Kate. I've promised ACC Hilton complete discretion.
Кейт, я пообещала помощнику начальника полиции Хилтону держать все в тайне.
And ACC Hilton never said anything about not investigating Tim Ifield's murder or Nick Huntley's movements that night.
И помощник начальника полиции Хилтон никогда ничего не говорил о том, чтобы не расследовать убийство Тима Айфилда или передвижения Ника Хантли той ночью.
Well, to hell with ACC Hilton.
К чертям помощника начальника полиции Хилтона.
You went to the ACC behind my back.
Ты ходил в архив за моей спиной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]