And c translate Russian
3,640 parallel translation
Right, all those Interpol files and C.I.'s, right?
Ах, да, все эти файлы ЦРУ и Интерпола?
Going to D.C., Hong Kong, Beijing, And Casablanca... all one way.
В Вашингтон, Гонконг, Пекин, и Касабланку...
It's a solidarity support organization, not a charity organization, because we haven't filed a 501 ( c ) ( 3 ), and we don't plan to.
Это сплоченная организация поддержки, не благотворительная организация, потому что мы не подали a 501 ( c ) ( 3 ) и не планируем.
It says that I am, um, 20-something drug addict prostitute in a relationship with a married couple and that I am naked and tied up?
Тут написано, что мне двадцать с чем-то, я наркоманка и проститутка, у меня связь c семейной парой, и что я голая и связанная?
Tom Daniels, C.E.O. of Metro Mutual, also known as Tom Daniels, C.E.O. of Metro Mutual, who stood in that elevator and swore revenge after you blackmailed him into paying for a kid's surgery.
Том Дэниэлс, исполнительный директор Metro Mutual, также известный как Том Дэниэлс, исполнительный директор Metro Mutual, который стоял в лифте и клялся отомстить после того, как вы шантажировали его, чтобы оплатить операцию ребенку.
From this moment, people, we are at DEFCON 4... if that's the highest DEFCON, and if high DEFCONs are worse than low ones.
C этого момента я объявляю режим боевой готовности № 4. ... если это, конечно, высший уровень боевой готовности. И если высокий уровень боеготовности хуже, чем низкий.
You're saying that what tipped off the S.E.C. might have been Worth and Dybek testing their algorithm to see how many ones and zeroes they could make slip and fall.
Хочешь сказать, что внимание Комиссии возможно привлекло тестирование алгоритмов Ворта и Дайбека, чтобы определить, сколько единиц и нолей они смогут заставить подскользнуться.
She was also booked on four flights... one to D.C., one to Bangkok, one to Hong Kong, and one to Casablanca, all leaving tonight.
Она также забронировала билеты на 4 рейса... в Вашингтон, в Бангкок, в Гонконг и в Касабланку, все сегодня вечером.
O.I.C.I., INR, CGI, FBI, D.E.A. / O.N.S.I., INR, and TFI.
ОО, УРИ, ФБР, УБН, МУАЭ.
But, you know, private intelligent companies are stacked with ex-C.I.A. and special-ops guys.
Но, знаешь, частные интеллектуальные компании укомплектованы бывшими ЦРУ-шниками и ребятками со спец операций.
So whoever did it is walking the streets of Boston right now and there's gonna be a manhunt like we haven't seen since Dallas in'63.
Так что, тот, кто это сделал, ходит по улицам Бостона, прямо сейчас. имея возможность устроить охоту, которую мы не видели c событий, произошедших в Далласе в'63. p.s. Убийство президента США Джона Кеннеди, совершенное в пятницу 22 ноября 1963 года в Далласе.
And while we were focused on actual C.P.R. training, they got in the rig and took off.
И когда мы были увлечены занятием они забрались в скорую и укатили.
And one year, this Wall Street guy flew me in a helicopter to D.C.
Однажды тот парень с Уолл-стрит повез меня на вертолете в округ Колумбия.
Dorm A, C and F, report to the cafeteria.
Блок A, C и F, явиться в кафетерий.
I checked with the D.E.A., I.C.E., and border patrol - - no unusual sightings.
Я проверил отчеты управления по борьбе с наркотиками, иммиграционному контролю и пограничному контролю.. Ничего необычного.
He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him so we can be together.
Ему предложили повышение в Вашингтоне, и он зовет меня ехать с ним, чтобы мы могли быть вместе.
I just wanted to say that I know moving to D.C. is a big thing, and it might raise issues you don't feel totally comfortable talking to me about.
Я только хотел сказать что понимаю, переезд в Вашингтон - это серьезное дело и это может вызвать в тебе чувства, о которых тебе не будет особенно ловко мне расказывать.
Oh, office scuttlebutt says that your new guy is ditching us for the D.C. office and maybe you're going with him.
По офису ходят слухи, что твой новый парень бросает нас ради Вашингтона и ты, возможно, едешь с ним.
And he asked me to go with him so we can be together in D.C.
И он попросил меня поехать с ним, чтобы мы были вместе в Вашингтоне.
I'm asking what if... We went to D.C. - - you and me, together?
Я говорю, что, если... мы поедем в Вашингтон вместе, ты и я?
He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him.
Ему дали повышение в Вашингтоне, и он попросил меня поехать с ним.
And for that reason, she was next in line to be our C.E.O.
Поэтому она была следующей в очереди на место генерального директора.
Now we get a C.E.O. and an ad talking about how Dr. Clark...
Теперь у нас есть генеральный директор, и реклама о докторе Кларке...
Both those other candidates are stronger, and one of them is absolutely gonna be the next C.E.O.
Оба других кандидата сильнее, и один из них определенно станет генеральным директором.
Ladies and gentlemen, the new C.E.O. of Bellerman Consulting, Mr. Trent Hanes!
Дамы и господа, новый генеральный директор "Bellerman Consulting", мистер Трент Хэйнс!
And yeah, she's still my I.C.E.
И да, она все еще мой экстренный контакт.
You know what we should do is we should forget about these girlfriends and these boyfriends, and we should be each other's I.C.E.
Знаешь, нам надо бы забыть об этих девушках и парнях и записать друг друга экстренными контактами.
"C" is for people who show me they know "A" and "B."
А третья только для тех, кто доказал, что знает первые две.
The other three people, J.C., Hammer, and Ivy... all dead now.
А остальные три человека, Джей Си, Хаммер и Иви все мертвы сейчас
One supermodel... plus one who was just swimsuit. And another one... runway.
С одной супермоделью... плюс ко всему - в купальнике и ещё с другой... c подиума.
All top secret, S.C.I., and special access program files are at your disposal.
Совершенно секретно, ЦРУ, и в вашем распоряжении особые программы доступа.
She spent her entire political career telling women they can't have abortions while letting her daughter "d" and "c" till the cows come home, then she flip-flops on the issue when it's politically convenient.
Она строит всю свою политическую карьеру, говоря женщинам, что они не могут делать аборты, и в то же время позволяет своей дочери выскабливать свою матку до бесконечности, а затем она меняет свои взгляды на эту проблему,
Written in the summer of 1788, along with No. 40 in G minor and No. 41 in C major.
Написана летом 1788 года, вместе с 40-й в соль-минор и с 41-й в до-мажор.
Then we'd be short one pilot and one C.E.O.
Тогда нам будет не хватать одного пилота и одного директора.
We don't know who launched it, but we know it began here in D.C. and it's spreading.
Мы не знаем, кто его запустил, но мы знаем, это началось здесь в округе Колумбия и он распространяется.
Hospitals across D.C. are running on emergency generators and handling the increased flow of shutdown-related injuries.
Больницы по всему округу работают на аварийных генераторах и обработка увеличенного потока связана с закрытием дыр.
Bryce Vandercroix, C.E.O. of D.V.B. Developments and his wife Jeanette.
Брайс Вандеркрокс, исполнительный директор их компании цифровых разработок и его жена Жанетт.
And Bryce is a good companion to the ballet, in Paris and galas in D.C... and parties in Gstaad.
Ещё Брайс хороший компаньон для похода на балет, поездки в Париж, на гала-концерты в округе... и на партии в Гштааде.
More than I've liked anyone since a flaky New Yorker blew into town, and, oh, yeah, ruined my life.
Больше чем кто-либо, C тех пор как чокнутая жительница Нью-Йорка приперлась и разрушила мне жизнь
I'll put you in charge of Unit C and D
Будешь отвечать за подразделения С и Д.
I had been Voight's C.I., so he knew me, and when I was 16, him and his wife took me in.
Я была информатором Войта, то есть он меня знал, и когда мне было 16, они с женой приютили меня.
Tongues and lips bleed like a m-o-t-h-e-r-f-u-c-k-e-r.
- Я бы сделала то же самое. Язык и губы кровоточат О-Х-Р-Е-Н-Е-Н-Н-О сильно.
No. You've only been here two months and you're already f-u-c-k-i-n-g-ing somebody?
Ты здесь всего два месяца и уже кого-то Т-Р-А-Х-А-Е-Ш-Ь?
Okay. I checked you out of this hotel, and I moved most of your things to the tiny room I'm at at the Y.M.C.A.
Я выписал тебя из этого отеля и перевёз большую часть вещей в мою комнатушку в Юношеской Христианской Ассоциации.
And now, Dr. "C," the best part of the studio tour, old west town.
А теперь, доктор К, лучшая часть тура по студии – город старого запада.
Or don't and spend your days here, eating a crappy steak and trying to ignore the C-section scars.
Или проведи всю жизнь здесь, поедая дерьмовые стейки и пытаясь не замечать шрамы от кесарева.
He's just dealing with the S.A.T.s and the A.C.T.s and that merit scholarship application everyone's so stressed about.
Он занимается тестами для поступления в коледж, а еще этой заявкой на стипендию за высокие оценки, из-за которой все так переживают.
I'm gonna... move to the southwest and... I don't know, do something with turquoise.
Я перееду на юго-запад и... я не знаю, буду делать что-то c бирюзой.
And now the first kid is going to... do something with turquoise.
И теперь первый ребёнок собирается делать что-то c бирюзой.
Earth Rick C-137, the council of Ricks sentences you to the machine of unspeakable doom, which swaps your conscious and unconscious minds, rendering your fantasies pointless while everything you've known becomes impossible to grasp.
Земной Рик Си-137, Совет Риков приговаривает тебя к машине невыразимой гибели, которая поменяет местами твой сознательный и бессознательный разум, явит тебе твои бессмысленные фантазии, тогда как всё что ты знал, станет непостижимо для тебя.
Earth Rick C-137, the council apologizes for its false accusation, and in the way of reparations for our terrible mistake, we would like to compensate you with this voucher for a free replacement Morty in the event that your current Morty should - -
Земной Рик Си-137, Совет приносит извинение за своё ложное обвинение и с целью возмещения ущерба... за нашу ужасную ошибку, мы хотим наградить тебя этим талоном на бесплатную замену Морти, на случай е.. если твой текущий...
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and child 20
and clearly 63
and cute 22
and cut 152
and clean 18
and congratulations 82
and cross 26
and clear 27
and children 37
and child 20
and clearly 63
and cute 22
and cut 152
and clean 18
and congratulations 82
and climbing 16
and carl 28
and cold 23
and close the door 22
and change 35
and come on 21
and coffee 27
and come back 23
and call me 19
and check this out 67
and carl 28
and cold 23
and close the door 22
and change 35
and come on 21
and coffee 27
and come back 23
and call me 19
and check this out 67