English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Answer the phone

Answer the phone translate Russian

666 parallel translation
Why don't you answer the phone, please?
Дорогой, почему ты не берёшь трубку?
Excuse me, I'll answer the phone.
Извините, я возьму трубку.
I don't even answer the phone.
Я даже не отвечаю на телефонные звонки.
Answer the phone.
Ответь, пожалуйста.
I sharpen pencils, do the typing, answer the phone, and mind my own business.
Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки и не лезу в чужие дела.
I got up to answer the phone, and he came from behind the curtain and tried to strangle me.
Я вышла, чтобы ответить на звонок, а он выскочил из-за портьеры и стал меня душить.
But I always answer the phone from here.
Но я всегда беру трубку отсюда.
I tried, but they didn't answer the phone.
Пытался, но они не отвечали.
You better run out to the house. She may be, well, unable to answer the phone.
Сбегай к ней домой, она, наверное, не может ответить по телефону.
Can I answer the phone, Antoine?
Можно мне ответить? Это так оригинально, в машине.
Go and answer the phone.
Возьми трубку!
Answer the phone.
Подними трубку.
Answer the phone!
Ответь!
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Answer the phone, dummy!
Говори, тупица!
Answer the phone.
Ответь на звонок.
I want you to answer the phone.
Ответьте на звонок.
Now, don't answer the phone.
Поняла? И по телефону не отвечай?
Man, don't answer the phone even if it's me calling.
- Чувак, слушай сюда. Не бери трубку, даже если я буду звонить.
I'll be in the bathtub for a little while, so could you please answer the phone?
Послушайте, я ненадолго отправляюсь в ванну, а вы подойдите к телефону, если он зазвонит.
Could you answer the phone for me, please? Okay?
Подойдешь к телефону?
- Answer the phone, Neil.
- Возьми трубку, Нил.
- Answer the phone!
- Возьми трубку!
Shouldn't you answer the phone?
Может, снимете трубку?
Glen, answer the phone.
Глен, возьми трубку.
I keep calling and calling, and the man won't answer the phone.
Я звонила, но никто не отвечает.
If there's anyone on the Emergency Control Room, could you please answer the phone? Thank you.
Кто-нибудь из Аварийной Диспетчерской, можете подойти к телефону?
If anyone is any member of the Emergency Services, could you please answer the phone in the Upper Docking Bays when * * * * *.
Если в Аварийной Диспетчерской кто-нибудь есть, пожалуйста, ответьте Верхним Докам.
His wife might answer the phone.
Может ответить его жена.
She'll answer the phone, I'll hang up, and she won't be dead.
Она ответит,... я повешу трубку... Значит, она... жива...
Come on, come on, Margaret. Answer the phone.
Ну, же, Маргарет, возьми трубку...
Answer the phone, Margaret.
Трубку возьми... Почему не подходит?
You don't answer the phone when you're dead!
Мертва, вот и... не подходит! ... Боже мой...
The car's in the yard. When ya get him there, don't answer the phone.
ћашина во дворе. огда доставишь его туда, на звонки не отвечай.
Come on Kian, answer the phone!
Давай же, Киан, возьми трубку!
Get up and answer the phone!
Встань и подойди к телефону!
Why didn't you answer the phone earlier, Smut?
Почему ты не подходил к телефону, Смат?
And don't answer your phone unless I'm on the tap.
И не бери трубку, когда на дежурстве не я.
Now remember, you're not to answer your phone until after 7 : 00 when I'm on the tap.
Помни, не бери трубку до 7 : 00, пока не наступит моя смена.
I tried to get him on the car phone about 10 : 30, he didn't answer.
Я звонил ему около 10 : 30, но он не ответил.
Answer the tele... phone.
Возьми труб... ку.
Anya, answer the phone!
Аня, возьми трубку.
But I've tried three times in the last 10 minutes the phone rings but there's no answer.
Ты уверена, что набирала правильный номер? Ну, разумеется, я уверена - я проверяла
Answer the damn phone.
Возьмите трубку.
I watch you, watch you eat, walk, answer the phone.
Странное состояние.
The phone rings, you answer it, there's no one there.
Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
Answer the phone for me, will you?
Вудвард, Брэдли хочет нас видеть у себя прямо сейчас.
- Just answer the damn phone. I can't.
- Ты можешь взять наконец трубку?
Tristano, would you answer the phone?
Тристано, возьми, пожалуйста, трубку.
Answer the phone.
- Ответь!
If the answer is yes, pick up your phone and call the professionals.
Если да, то поднимайте Ваш телефон и вызывайвете профессионалов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]