English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Baby sister

Baby sister translate Russian

356 parallel translation
Oh, my baby. My baby sister.
- Стелла, сестричка!
My baby sister.
- Моя младшая сестра.
- I have a baby sister.
У меня есть младшая сестра.
My mom and baby sister are hungry.
Признавайтесь, где взяли рис?
- Is that your baby sister?
Это твоя малышка-сестра?
Sleep tight, baby sister.
Cпoкoйнoй нoчи, cecтpичкa.
That's your baby sister, Julie, in there.
Майки, там твоя сестрёнка.
Our baby sister.
Младшая сестра в Столице.
- Cave boy never heard of punnani. Hey, Mr. Bill, when my daddy split on my mama, he moved in with... with her sister, who is, of course, my auntie. And I got a baby cousin who's also my baby sister.
Так вот, я как раз остановился на том месте Где он встретился с матерью и королём.
Wanna welcome a good friend, Georgia's baby sister.
Встречайте моего друга. Младшая сестра Джорджии.
Why aren't you honest, baby sister?
Почему ты не честна с собой, младшая сестренка?
My baby sister's gone for ever and I don't know how to deal with it.
А моей сестрёнки больше нет, и я не знаю, как с этим смириться.
My baby sister, ladies and gentlemen.
Моя сестричка, дамы и господа.
- My dear, sweet baby sister.
Моя милая, дорогая сестрёнка.
Anna, this is Honey. She's my baby sister. Oh.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
When I was two, all I did was ask my mother for a baby sister.
Когда мне было два, я просила маму о крошке-сестре.
No, she died when she was having my baby sister
Нет, она умерла когда была беременна моей младшей сестрой.
The main thing is that I spend as much time as possible with my baby sister!
Главное, что я проведу с сестрёнкой столько времени, сколько смогу!
Oh, my baby sister!
Моя младшая сестренка!
- Because you're my baby sister!
- Потому что ты моя маленькая сестра.
claire said that she had a baby sister whose body is stuffed in your closet.
- Клер сказала, что у неё была сестренка, и её тело вы храните в своем шкафу.
claire killed her baby sister 14 years ago.
Клер убила свою сестренку 14 лет назад.
I am not your baby sister anymore.
Маркус, я уже не маленькая девочка.
It's hot, I feel like I'm cooking in this fucker and I gotta hear shit out of you? Then on top of that shit you gonna dog my baby sister?
Жарища такая стоит, а еще ты... меня дерьмом поливаешь и не придумал ничего лучше, как окрутить мою сестренку.
All right, chin up, baby sister.
Лaднo вьıшe нoc, cecтpёнкa.
Tried to kill her baby sister, for God's sake!
Чуть не убила свою младшую сестру, представьте.
- She made her point a little more forcibly, forcibly, did she not? With her baby sister Angela,
Она высказала мнение своей сестре Анджеле чересчур энергично.
By the way, I've fallen off the roof. So I ain't taking off my pants tonight. Blow-off is all yours, baby sister.
- Кстати, я свалилась с крыши, так что трусы сегодня снимать не буду, придется тебе меня заменять, сестренка.
OR A BABY SISTER.
Или сестрёнка.
Wel, I'm delighted to say that you have a baby sister.
Ну, что ж... Я счастлив сообщить.. ... что у вас родилась сестрёнка.
Ruth has a sister, a widow, and a baby at the house.
У Рут есть сестра с маленьким ребенком.
My sister is gonna have a baby!
Моя сестра ждёт ребёнка!
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early'30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10. : 30 p.m. last evening.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
I left my little girl for you to take care, be her father and her mother... her baby-sitter and her sister, her shield and her support... take care of her life, and at most take care of her pureness.
Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери... Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность.
I'm going to see my sister and her baby
Хочу повидаться с сестрой и ее сыном.
- A brother or a sister for baby Paul. - HUBERT : Aye.
Братик или сестричка для малыша Пола.
Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye because, as you know, I'm going down to Tacoma for two days to visit my sister Gwen and her husband, Larry, who had a baby last week.
Простите меня, шериф, но я просто хотела попрощаться, потому что уезжаю на два дня в Тэйкому чтобы навестить мою сестру Гвен и её мужа, Ларри, родивших малыша на прошлой неделе.
I had to baby-sit my kid sister, but I didn't mind too much.
Мы с ней часто дрались, но ещё чаще играли вместе.
Ok, you leave me alone and you have a baby with my sister
Ладно! Ты бросил меня и у моей сестры ребенок от тебя.
Her sister phoned me to see if I would baby-sit Sammy later on.
Её сестра звонила мне узнать, не могу ли я сегодня посидеть с Сэмми.
Then when she came back, they'd raise the baby as a little sister.
Когда же она возвращалась, ребёнка выдавали за её младшую сестру.
I have only just left my sister and her baby was not yet born.
Я только что ушёл от сестры и она ещё не родила.
My sister's going to have my baby!
У моей сестры будет мой ребенок!
Her sister baby-sat for us.
Ее сестра сидит с нашим ребенком.
My sister has a baby.
У моей сестры есть ребенок.
The only thing is, I have to baby-sit my brother and sister... but you can come by around 4 : 00.
Я присматриваю за своими братом и сестрой... но ты можешь придти около 4 : 00.
Teet's bloody sister says she's wearing baby pink now.
- Что здесь происходит? На банкет придет чертова сестра Тита.
When my baby came out of my stomach, they gave him to my sister.
Когда ребёнок вышел, его отдали моей сестре.
I mean, I'm your sister and you would give your baby to these strangers over me.
I mean, I'm your sister and you would give your baby to these strangers over me.
Plus my sister's having a baby, and I want to be there for that.
Плюс то, что у моей сестры будет ребенок, и я хочу быть там.
I had a baby with your sister?
И у твой сестры от меня ребенок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]