English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Baby jesus

Baby jesus translate Russian

207 parallel translation
Will Baby Jesus bring Mommy home for Christmas?
Мальчик Иисус, ты сделаешь так, чтобы мама вернулась на Рождество?
Do you know baby Jesus?
Ты слышал о Младенце Иисусе?
Where's Baby Jesus?
Где младенец Иисус?
Wait till Baby Jesus is in place.
Подожди пока не найдётся младенец Иисус.
Now for the Virgin Mary, and Baby Jesus in the center.
Так, теперь Дева Мария... и в центр младенец Иисус.
My son, you are the baby Jesus.
Мой сын, ты ребенок Иисуса.
Baby Jesus!
Младенец Иисус!
Baby Jesus lay in a crib, although the sky was his possession.
В хлеву Иисуса-Дитя положили, хоть Он и владел Небесами.
Hallelujah, hallelujah, baby Jesus!
Аллилуйя, аллилуйя, Младенец Иисус!
The Sunday walk. Mary, Joseph, and baby Jesus when he is 4 or 5 years old.
Мария, Иосиф и маленький Иисус, в возрасте 4 или 5 лет.
Baby Jesus will have to perform a miracle.
Маленький Иисус должен будет явить чудо.
"Baby Jesus, sleep" Sleep now Mother is soothing your cries...
"Спи, мой Иисусе, сладко спи, тебя качает твоя мать... в твоих слезах".
- Lies make Baby Jesus cry. - [Sighs]
От лжи младенец Иисус плачет.
Santa, Rudolph and Baby Jesus.
Санта, Рудольф и малыш Иисус.
That's the Baby Jesus. And if you ever need anything, you should pray to him.
И если тебе что-то нужно, ты можешь помолиться ему.
He's fatter than the Baby Jesus.
Он толще младенца Иисуса.
" Ho, ho, ho, baby Jesus.
" Хо-хо-хо, маленький Иисус.
See the baby Jesus, Lying in the manger
Вижу младенца Иисуса, лежащего в яслях
I saw the baby Jesus... I saw it move.
Я видела, как младенец Иисус... пошевелился.
Say "Happy Birthday, Baby Jesus".
Скажи "С днём рождения, младенец Иисус".
Happy Birthday, Baby Jesus.
С днём рождения, младенец Иисус.
Sweet baby Jesus!
Господи Иисусе!
That's the baby Jesus.
- Иисус.
I knew this guy once who made a balloon baby Jesus.
который как-то сделал из шарика младенца Иисуса.
You ate the baby Jesus and his mother Mary.
Ты съел младенца Иисуса и его мать Марию.
He sent us a Christmas card with a baby Jesus on it.
Он прислал нам Рождественскую открытку с младенцем Иисусом.
( Karen ) It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger.
- Стояла звездная ночь в древнем Иерусалиме и младенец Иисус лежал в яслях
Big baby Jesus would have a fit.
У младенца Иисуса была бы истерика.
The English versions were often topped with graven images, and baked in the shape of a crib and a manger and a little pastry baby Jesus.
В Англии их часто покрывали сверху изображениями языческих идолов, или сделанным из теста хлевом с маленькой печенькой-Иисусом.
His mom told me that she sent him a ticket to fly home... for Baby Jesus's Birthday.
Его мама сказала, что отправила ему билет, чтобы он прилетел на день рождения Христа.
Little baby Jesus?
На что? На младенца Иисуса?
- Baby Jesus!
- Маленький Иисус!
You'll see, Baby Jesus will hear you.
И увидишь, маленький Иисус услышит тебя.
While my mother performed charitable works daily... her Baby Jesus had only one thing on his mind.
Пока моя мать ежедневно занималась благотворительностью... у ее маленького Иисуса было только одно на уме.
And everything gets cleaned away like chemicals... and the Baby Jesus returns forever and ever.
Смоет всё плохое, все химикаты. Иисус навсегда вернется на землю.
Oh, thank the little baby jesus.
O, хвала младенцу Иисусу.
You're both gonna feel awful bad if this turns out to be baby Jesus or a tumor!
Вы оба пожалеете, если это окажется младенец Иисус или опухоль!
Baby Jesus, help us!
Иисус, детка, помоги нам!
Baby Jesus--Jesus loves me!
Младенец Иисус... Иисус меня любит!
I'm goin'home, baby Jesus!
Я домой еду, Господи!
Sweet baby Jesus...
Малыш Иисус...
I guess it's just about the most significant baby the world has ever known since Jesus.
Это будет самый важный ребенок за всю историю мира. После Иисуса.
Jesus a baby.
Господи ребенок.
Now, let me get a look at that cute little baby girl Jesus!
ƒайте мне взгл € нуть на эту малютку девчонку " исуса!
Little baby Jesus.
Малыш Иисус.
Jesus, baby, not now.
- Господи, детка, не сейчас.
Jesus, the baby!
Господи, ребёнок!
Jesus! Yeah, that's it, baby.
Господи - давай, детка.
They crucified him in the end, like they did Jesus, and his lover and baby came to say goodbye to him.
Они распяли его, как и Иисуса, его возлюбленная и ребенок пришли проститься с ним.
JESUS. NO, I SWEAR I HAD NO IDEA, BABY.
Иисус, я клянусь, что я понятия не имел, детка.
"BUT WHAT'S GOING ON WITH YOUR BABY?" - JESUS.
- Но... как она живет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]