English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bec

Bec translate Russian

93 parallel translation
I was wondering if you would consider, uh, letting me go, bec...
Мне интересно, если бы вы подумали и позволили мне уйти, потому...
Are you going to visit your father bec...
Ты собираешься прийти к своему отцу? Пото...
- I took my sister to Le Bec-Fin. - Uh-huh.
Я водила сестру в "Ле Бек Фин".
Bec... No, well, the truth is that I...
По.. нет, в общем, правда в том, что я..
- Bec...?
- Бек...?
Oh! Bec!
Ой, Бекка!
Bec...
Бек...
Oh, hey, bec!
Эй, Бек!
Bec... because... because I love you.
Потому что... Потому что я люблю тебя.
Even if you did turn up a previous drug mule, it's not a clear enough link to manslaughter bec...
Даже если мы найдем того наркокурьера, это недостаточно явная ссылка на убийство...
You say that now, But you've bec ome a totally different person,
Но ты стал ( а ) совершенно другим человеком
That's a problem bec...
И в этом проблема, пото....
No, honey, it's not baby stuff, it's mommy stuff. This is perfect, Bec.
Это не детское, дорогая это для мамы
Well, that's weird though bec...
Ладно, это странно, хотя бы пото...
Bec--because there are a thousand fortune-tellers in San Francisco, and I ain't one of them.
Потому... Потому что в Сан-Франциско есть тысячи гадалок, и я не одна из них.
You gotta get out there, Bec.
Выбирайся из скорлупы, Бек.
You gotta try something new, Bec.
Тебе стоит попробовать что-то новое, Бек.
I know, I know, but they were putting you in handcuffs, Bec.
Прости, но ты была в наручниках, Бек.
Come on, Bec, that's so unfair.
Не надо, Бек, это удар ниже пояса.
Bec--I'm curious.
Мне любопытно.
Bec...
...
Now Tooting Bec.
Ныне Тутинг Бек.
You said, "wear this bec- -"
Ты сказал : "носи это потому..."
I told Stuart that Bec probably liked him cos he likes her.
Насколько ты была милой? Я сказала Стюарту, что он, возможно, нравится Бек, потому что она нравится ему.
Bec kicked him in the balls when he tried to kiss her.
И что пошло не так? Бек ударила его по яйцам, когда он пытался ее поцеловать.
Boss, there's no record of any "Walter Bec", serving with your father.
Босс, нигде не говорится, что некий "Уолтер Бек" когда-либо служил с вашим отцом.
People fear me, bec...
люди бояться меня, потому...
Is he planning on suing you bec... for the accident?
Он планирует судиться с тобой из-за аварии?
Bec and Mrs Chandler have a nice time in Thredbo?
Как Бек и миссис Чэндлер проводят время в Тредбо?
Has Bec started exams yet?
У Бек уже начались экзамены?
Bec has the combination.
Бек знает комбинацию.
Listen, Cleaver..... all Jan and I care about is Bec, you understand?
Послушай, Кливер... все, что нас с Джен действительно волнует, это Бек, понятно?
Well, what exactly have you told Bec?
Что именно вы сказали Бек?
A trial will only make things worse for you and Bec.
Суд все только ухудшит для тебя и Бек.
Actually, do you know a girl called Bec Chandler?
Кстати, ты знаешь девушку по имени Бек Чэндлер?
Hey, Bec!
Эй, Бек!
Come on, Bec, come on! Whoo-hoo-hoo!
Давай, Бек, давай!
You know, it's not that unusual, Bec.
Знаешь, это не так уж и странно, Бек.
Everyone's into something, Bec.
У всех нас что-то есть, Бек.
You can be any and all of these things, Bec, and still have a dirty little secret which, for all practical purposes, has no bearing on the rest of your life.
Ты можешь быть всем сразу, и у тебя все равно может быть маленький грязный секрет, который во всех отношениях никак не касается твоей остальной жизни.
Bec?
Бек?
Bec, what are you doing?
Бек, что ты делаешь?
It can't, Zoe, bec...
- Нельзя, Зои, потому...
Because, well, bec... ause we love him.
Потому что, пото... потому что мы его любим.
He's calling me bec- -
Это он звонит мне, потому...
Well, I should get back to Bec before the amuse-bouche drops.
Ладно, мне нужно вернуться к Бекке, пока закусон не принесли.
Bec didn't tell me you were hitting that.
Бек мне не говорила, что ты с ней того-этого!
Your feet are awful, Bec.
У тебя ужасные ноги, Бек.
- Ow! Ow! Bec, stop!
- Ай, Бекка, прекрати!
- Bec- - We're discussing it now.
- Но мы это и обсуждаем.
Oh, they'll know bec -
Они все равно узнают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]