English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Big girl

Big girl translate Russian

874 parallel translation
You're a big girl now.
Ты взрослая девочка.
I'm a big girl now and I'm not afraid.
Я уже большая девочка и не чего не боюсь.
Come on, grow up, you're a big girl now.
Ладно тебе, ты ведь большая девочка.
You're a big girl now and so is your sister.
Ты уже большая девочка, так же как и твоя сестра.
- No. I'm a big girl.
- Нет, я уже большая девочка.
Hey, how about calling up that big girl we picked up in the movies a month ago?
Может позвонить той девушке, с которой мы познакомились месяц назад в кино в Честере? - Это с какой?
That big girl sitting in front of us with the skinny friend oh, yeah, yeah.
Сидела перед нами с худенькой подружкой. - А, да, да.
I'm a big girl.
Я уже взрослая девочка.
Oh, that was one of the monitors... that big girl, Mary Beth Musgrove.
А, это староста... Старшая девочка, Мэри Бет Масгров.
Disappointing a big girl.
Нет, она уже совсем большая девочка!
I'm a big girl.
Я большая девочка.
Daphne. I had no idea you were such a big girl.
Дафна, я не представляла, что ты такая крупная.
I mean, a big girl.
То есть, ты.
But now you're a big girl
Но теперь-то вы уже большая девочка.
I thought you were supposed to be the big girl in this family.
Я думала, ты - взрослая девочка.
Oh, such a big girl.
О, какая большая девочка.
- She's getting to be a big girl now.
- А она становится большой девочкой!
But you are a big girl now. You...
Ты меня не забывай меня там.
You are a little girl and you are a big girl.
Мне не скучно. Что?
But you're a big girl, so you do what you want.
Но вы уже большая девочка, и можете делать всё, что захотите.
- She is a big girl.
- Нет. - Да.
Nanette, you're a big girl.
ты уже большая девочка.
I suppose you are Nanette Lambert... you've grown into a big girl!
- Нанет Ламберт... какая ты уже взрослая стала!
You're a big girl, over 21 and then some.
Тебе уже больше 21. И довольно прилично.
Give the little girl a big hand.
Протянем маленькой девушке большую руку помощи!
Just married a sweet girl waitress in big resyaurant 69 00 : 30 : 55,050 - - 00 : 31 : 00,706 Know you will love her. Bringing her home tomorrow.
Дорогие родители, я женился на чудесной девушке, официантке большого ресторана.
- Sure. "Horace P. Hemingway big sausage man in town gives chorus girl $ 25,000 to put on show puts a lot of people out of work"... - Publicity?
- Огласка?
I dropped by because I heard the little girl got caught in the big
Решил зайти, слышал, ваша девочка попала в...
I was a big boy, and you were a sweet little girl...
font color - "# e1e1e1" Я был крупный парень, а ты была маленькой font color - "# e1e1e1" прекрасной девочкой...
I mean, about you being a big star and me being just a cigarette girl.
В смысле, просто вы такая большая звезда, - а я всего лишь продаю сигареты. - Я понимаю.
Big or little, girl or no girl, legs or no legs.
Много или мало, девушка или нет, с ногами или без.
Nice little girl. The big one.
Милая девочка... та, что взрослая.
I'm getting to be a big outdoors girl now, Learning to sail and all that sort of nonsense.
Я теперь собираюсь выглядеть супер-привлекательно, выучусь ходить под парусом и все такое.
When she was a little girl, did she wear pigtails or big bows in her hair?
Когда она была маленькой девочкой, были ли у неё косички или большие банты в волосах?
It's awful big for a little girl.
Oн слишкoм вeлик для мaлeнькoй дeвoчки.
Or give a girl a big bunch of orchids because you like her smile?
Дарил девушке огромный букет орхидей, чтобы та улыбанулась?
Don't know any nice girl in this great big town, how about a few Laughs? " You know, I wanted to say all those things
Знаете если честно, я как раз именно это и собирался вам сказать.
I can take care of myself. I'm a big girl now.
Я взрослая девочка.
- She says you're a big, ugly girl. Oh.
Она говорит, что ты большая отвратительная девчонка.
And then the big mistake, the girl died.
А потом большая ошибка, девочка умерла.
And then the girl told them about the brother and then there was this big- -
А потом девушка сказала ей про брата а потом...
You look to me like a big Rachmaninoff girl.
Вы похожи на большую любительницу Рахманинова.
The big baby here is afraid that that the corny girl may cry.
Этот кретин лезет на стену, потому, что его уродина может слезинку пролить!
The girl from the big house?
Девушка из большого дома?
Send the big one for girl and the policeman.
Пошли великана к женщине и полицейскому.
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed our brotherhood and befriended the virtuous girl.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
That's a terribly big burden for such a little girl. Thank you.
Это ужасно тяжёлая ноша для такой маленькой девочки.
One, a big lady with bloody great charlies, tried to claw the other girl's face.
Прямо как те ребята в Гамбурге.
The little girl was puzzled, because her granny was acting funny. Then she said : "Oh, Grandma, what big eyes you've got!"
Когда она увидела бабушку вблизи, та показалась ей страшной, и она спросила : " Бабушка, зачем тебе такие большие глаза?
Officer Dowd, have you ever had sexual relations with a girl with really big breasts?
Агент Доуд... У вас были сексуальные связи с девушкой с очень большой грудью?
This other girl has a very big apartment, lots of room.
У этой подруги очень большая квартира, места много.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]