English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Black magic

Black magic translate Russian

222 parallel translation
She's full of black magic.
Она - хитрая колдунья!
The infidel, Rebecca of York, stands accused of the foul crimes of sorcery and black magic. Let her trial begin.
Язычница Ребекка из Йорка обвиняется в колдовстве... и использовании черной магии.
That old black magic has me ln its spell
( Поет ) " Эта черная магия увлекла меня с головой. По телу пробежала дрожь,
That old black magic that you
И наши взгляды встретились.
That old black magic That's gonna make me win
"Это та самая черная магия", которая поможет мне выиграть.
Oh, God! Is he into black magic of some sort?
О боже, он что, черный маг или кто?
No, he's not into black magic but he's a Democrat, for sure.
Нет, он не занимается черной магией, но точно могу сказать - он Демократ!
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
Знай, сорок лет я обучался алхимии и волшебству у лучших магов Магриба.
Dr. Satán and Black Magic.
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
He's a master of black magic.
Он мастер чёрной магии.
An Inca amulet or something to do with black magic?
Амулет инков или чёрной магии? Зачем он тебе?
The witches of Devil's End, the famous curse, the notorious cavern underneath the church where the third Lord of Aldbourne played at his eighteen-century parody of black magic.
Ведьмы из Края Дьявола, известное проклятие, печально известная пещера под церковью, где третий Лорд Альдбурна занимался своей 18-вековой пародией черной магии.
Above all, they said she dabbled in black magic...
Кроме того, рассказывали, что она баловалась чёрной магией...
Used any black magic on anyone lately?
Приходилось ли кого-нибудь заколдовывать в последнее время?
Hey, Black Magic?
Эй, Черный Маг!
Hello, Black Magic.
Приветствую, Черный Маг.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Black magic?
Черная магия?
But that is magic - that's precisely what black magic is!
Но это магия — это именно то, чем является черная магия!
" Giacomo Casanova, you are guilty of exercising black magic, of possessing prohibited evil books, of being the author of heretic writings and of criticizing religion.
Джакомо Казанова, вас обвиняют в том, что вы занимаетесь черной магией, храните книги, осужденные Святой Матерью Церковью и с презрением относитесь к истинной вере.
I know black magic
Я владею чёрной магией.
You know, it's bad luck to break up black magic
Знаешь, разрушение заклятий не приводит к добру.
You don't know black magic
Ты не знаешь чёрной магии.
If you want to seek revenge using black magic you might kill yourself if it failed
Если ты прибегнешь к чёрной магии, ради мести... то можешь умереть и сам, в случае ошибки.
I'm now exercising some advanced black magic to lead your wife's spirit to her murderers
В данный момент я использую высшую чёрную магию... чтобы направить дух твоей жены к убийце.
This is the price of using black magic
Такова цена за использование чёрной магии.
Mr. Fang, I suspect that some kind of black magic is helping this female ghost
Мистер Фанг, я подозреваю, что некая чёрная магия помогает призраку женщины.
It's no use, this is the power of black magic
Бесполезно. Это - власть чёрной магии.
This is the power of black magic
Это сила чёрной магии.
This Krusemark broad, she was into stargazing, black magic, all kinds of shit.
Эта Крусмарк занималась черной магией и прочей чертовщиной.
- Black magic.
Черная магия.
Any student of black magic can do it. Most of these books will tell you how.
- Этo мoжет сделaть любoй, изyчaющий чёpнyю мaгию.
You evil black magic practitioners.
Вы, злобные чернокнижники.
The old black magic.
Старая добрая черная магия.
You know, the natives use them in black magic rituals.
Знаете что? Аборигены используют их в ритуалах чёрной магии!
Black magic.
Чёрная магия.
A fuckin'black magic marker!
Чертов маркер!
Under That Old Black Magic called love
Под сенью этой старинной черной магии... под названием любовь
Also, a poor chicken will be made to fall asleep by mediums of black magic.
Также курица засыпает под воздействием черной магии,
Black magic?
Это все, что я хотел сказать.
These're called Hoi Poi Capsules ; everyone civilized uses them! It's not black magic! Just get in behind me already!
Теперь, Гоку и Куририн неимоверно радуются только от одной мысли про Турнир Тенкаичи а в это время, в Саус Метро...
That old black magic called love.
Эта старая чёрная магия это любовь.
Loving that old black magic called love
Loving that old black magic called love
I think I saw that foreign exchange student... walkin'around with a black Magic Marker.
Кажется, я видел, как этот иностранец по обмену... шнырял тут с черным маркером.
I see you practice white magic as well as black.
Я вижу, что кроме чёрной, вы практикуете и белую магию.
A magician doesn't like to expose his magic, black or white.
Волшебники не любят выставлять напоказ свою магию, чёрная она, или белая.
The magic of the Buddist monks, strange unearthly creatures, black stones that burn, to name but a few.
Магия и волшебство, странные неземные создания, чёрные камни, которые "горели как дерево".
No black magic!
Никакой чёрной магии!
He wore a black headband. He had found magic markers,
Помнишь у него была повязка, а на ней было написано "Вегас"?
So, Halfdan the Black's using magic, is he?
Значит, Хальфдан пустил в ход магию?
"By invoking a black-magic power of the evil eye to gain eternal youth."
"Использует чёрный магический глаз, чтобы получить вечную молодость."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]