Broke girls translate Russian
42 parallel translation
[Upbeat indie rock]
2 BROKE GIRLS Сезон 1, серия 1
Previously on 2 Broke Girls...
Ранее в сериале...
It'll be "Two Broke Girls And A Baby."
Это будет "Две разведенки и младенец".
Personally, I have to get home in time to watch 2 Broke Girls, see what kind of pickle they're in this week, right?
Мне вот лично надо успеть домой на "Двух девиц на мели", узнать, что с ними приключится на этой неделе.
Well, we can always look at the bright side. What possible bright side is there? What's up, four broke girls?
Мне нужно было пописать, так что я оставила куклу на своем месте, чтобы ты не сошел с ума.
( Peter Bjorn and John ) ♪ ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 2 Broke Girls - 04x04 And the Old Bike Yarn
2 Broke Girls - 4 сезон 4 серия Байка про старый велик
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ 2 Broke Girls - 04x12 And the Knock-Off Knockout
Две девицы на мели 4 сезон 12 серия Победа над подделками.
2 Broke Girls - 04x13 And the Great Unwashed
Две девицы на мели 4 сезон 13 серия Беднота
We're sorry that it's airing during 2 Broke Girls, but we have no control over that.
Нам очень жаль, что это выходит в эфир во время сериала "Две девицы на мели", но нам это не подвластно.
Previously on 2 Broke Girls...
Ранее в сериале :
Previously on "2 Broke Girls"...
Ранее в сериале...
* 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 15 "And the Turtle Sense"
Сезон 6. Серия 15. Две девицы на мели И черепашье чутье.
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ * 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 19 "And The Baby and Other Things"
Сезон 6. Серия 19. Две девицы на мели И ребенок и Прочие Штучки.
And then I realized twenty-something girls are just fabulous until you see one with the man who broke your heart.
И тут я поняла 20-летние девушки не опасны пока не увидишь их с мужчиной, который разбил твое сердце.
It can't be! Spice Girls broke up, would you believe that?
О, невероятно! "Спайс Герлз" распались
You don't have a port wine stain on your upper lip. You may be broke, but girls are odd.
У вас нет красного пятна на верхней губе Вы нищий, но девушки, они странные.
So, when we broke up, there I was, 23 and still a virgin. I knew nothing about girls.
А когда мы расстались, мне исполнилось 23, а я все еще был девственником.
That's right. And Spice Girls broke up a long time ago.
И, к твоему сведению, "Спайс Герлз" давно распались.
I mean, he broke the trust for pretty girls.
Да. Экстремально, да?
Just like all those girls who broke up with you.
Как все те девушки, которые тебя бросили.
You see, Tanner, When you broke those girls up You lost your lure.
Видите ли, Теннер, когда вы оторвали девочек друг от друга, вы потеряли свою наживку.
She also said you broke the barrel girls case.
Она говорит, что ты распутала дело о девушках из бочек.
Some of the girls were saying that I needn't give myself airs because everybody knew that Daddy was going broke.
Некоторые девочки говорят, что я не должна важничать, потому что все знают, что папа разорен.
He suffered some loss after the National Treasure Girls broke up.
Он много потерял после распада "Сокровища нации".
YOU broke up with her, like he breaks up with all the girls.
Это ТЫ с ней порвал, так же, как и с остальными.
And girls, sorry to hear your business broke up and you aren't speaking.
И девочки, мне грустно слышать, что ваш бизнес распался и вы больше не разговариваете.
These other girls broke up with their boyfriends
Эти девушки расстались со своими парнями.
He broke countless girls'hearts.
Он разбил бесчисленное множество сердец.
After the police broke into our house and the girls'bedroom,
После того как полиция ворвалась в наш дом и в спальню девочек,
You know what girls do when they get their heart broke by a bad fella?
Знаете ли Вы, что делают девушки, когда их сердце разбивает плохой парень?
I broke up with Hailey I told her I'm not interested in girls
Я бросил Хэйли. что не интересуюсь девушками. что обязан найти себе милашку. в согласие с самим собой.
That was the weekend you went away with the girls up the coast and there was a..... and we had that fight, you broke the green...
В те выходные, когда ты уехала с девочками на побережье, и тогда была мы тогда поругались, и ты разбила зелёную...
Girls, I know you're both smart enough to know exactly who broke your things.
Девочки, я знаю вы обе достаточно сообразительные, чтобы понять, кто, на самом деле, разбил ваши вещи.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 2 Broke Girls - 04x07 And a Loan for Christmas
2 Broke Girls - 4 сезон 7 серия "И кредит на Рождество."
♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ 2 Broke Girls - 04x11 And the Crime Ring
Две девицы на мели - 4 сезон 11 серия И порочный круг.
So you girls broke into an old lady's house, got halfway through the window, and stole absolutely nothing.
Итак, вы проникли в дом пожилой женщины, наполовину пролезли в окно и абсолютно ничего не украли.
Basically I broke every rule that we try to teach you at G.U.
Я нарушила все правила, которым сама пытаюсь научить вас в Girls United.
* 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 04 "And the Godmama Drama"
Сезон 6. Серия 4.
* 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 06 "And The Rom-Commir" Precisely Synchronized by srjanapala
Сезон 6. Серия 6.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh [cash register bell dings] * 2 BROKE GIRLS *
Сезон 6.
♪ ♪ * 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 16 "And the Tease Time"
Сезон 6.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
broke 108
broken 207
broker 21
broken glass 17
broke up 28
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
broke 108
broken 207
broker 21
broken glass 17
broke up 28