English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brothels

Brothels translate Russian

106 parallel translation
There are brothels over there.
Вон там есть бордели.
But as it was the first stop of a major route, there were still 100 brothels and 1, 000 hostesses competing with each other for clients.
Но поскольку это была первая остановка основного маршрута, были ещё 100 публичных домов и 1000 Сёгуна конкурирующих друг С другом.
- Stop going to brothels!
- Прекращай ходить в бордели!
If brothels are that bad, we'd better inform them.
Если бордели - это плохо, значит надо оповестить их.
- Stop going to brothels!
- Прекрати ходить в бордели!
- Stop going to brothels...
- Прекрати ходить в бордели...
They said they would put me into their brothels.
Они сказали, что поместят меня в бордель.
I took myself to brothels and subsidized theatres.
пользовался услугами актрисок.
All in brothels, like their mamas!
Все в доме хороши, также как и их мамы!
He would not get drunk, or go to brothels, or fight officials and get thrown in jail!
Он бы не стал напиваться, ходить по борделям, драться с представителями закона и сидеть в тюрьме.
... house occupations, 2,000 brothels.
Обнаружено 2 000 борделей.
Soldiers. What do you expect when there are no brothels anymore?
- Солдаты... что еще ожидать, если здесь не осталось больше публичных домов?
.. and reopen the brothels under government licence.
Открытие казино, только с разрешения государства.
May you end your days in the filthiest brothels of Turkey.
Вы порочные гарпии! Чтобы вы остаток своей жизни гнили в турецком борделе.
At brothels, whores would hang so toes slightly touch floor.
В публичных домах шлюх подвешивают, так, что пальцы слегка касаются пола.
I was at war Dupre, I visited the eastern brothels... And what I heard today in the microphone...
Я бывал в борделях Индокитая... но то, что я сейчас слышал в наушниках...
We're living in an age when young housewives work in brothels.
Мы живём в эпоху, когда молодые домохозяйки уходят в бордели.
We lived at the junction of great trout rivers in Missoula, Montana where Indians still appeared out of the wilderness to walk the honky-tonks and brothels of Front Street.
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,.. ... где индейцы ещё выходили, из лесов,.. ... чтобы пройтись по барам и борделям нашего городка.
"In the first years of my youth, the only things that seduced me were libraries and brothels."
В первые годы юности единственным, что меня соблазняло, были библиотеки и бордели ".
Are all Paris brothels like this?
Анри, это и есть парижские бордели?
In the brothels?
В домах терпимости?
Most of them are pretty useless outside of brothels, frankly.
Честно говоря, большинство из них бесполезно.
And he really risked his neck. She'd seen his child brothels portfolio and so she felt she'd like to speak out...
Это очень опасно, ведь она видела его снимки из детских публичных домов, поэтому ее свидетельство...
My next big one after the child brothels.
Самая большая после детских борделей.
Go take a walk through the brothels of Sicily. You may find your wife there!
Иди, пообщайся с Сицилийскими братьями может быть они знают, где искать твою жену!
Our talks, our work, our walks, our drunken nights, the Madrid brothels...
Наши разговоры, наша работа, наши прогулки, наши попойки, мадридские бордели.
We have a dance... in the brothels of Buenos Aires.
Мы будем танцевать... в борделях Буэнос-Айреса.
Christian, you may see me only as a drunken, vice-ridden gnome... whose friends are just pimps and girls from the brothels,
Кристиан, ты всегда видел во мне приятеля, собутыльника, впрочем, как и все остальные друзья,
"Avoid drinking local water and spirits " avoid local barrooms and brothels and, above all, remember, you're a Christian soldier. "
Не пейте местную воду и спиртное, избегайте местных баров и борделей и прежде всего помните, что вы Христианский солдат.
It were fine to have thee seen at revels, forgetful feasts and unclean brothels! Sure,'twould fright the sinner and make him a good coward.
Как я любил смотреть на этот лик на дивных пиршествах, в прекраснейших дворцах, в борделях безобразных!
From the lurid taverns ofthe Yellow Sea, from the slums and brothels of Indochina, all the way to the Heavenly Chambers of Imperial Voluptuousness.
Шёпот о подвигах которых слышен повсюду, от грязных таверн в портах жёлтого моря до небесно-голубых комнат императорских покоев.
TOULOUSE LAUTREC DISCOVERED AT ONE OF THE BROTHELS HE FREQUENTED.
Тулуз-Лотрек нашёл её в одном из борделей, которые он часто посещал.
Will women who pay the license fees have the same right to operate brothels as men?
А у женщин, которые оплатят лицензию, будут такие же права держать бордель, как и у мужчин?
The cleaner brothels are in the Suburra, next to the Venereal Temple.
Лучшие бордели в Сабуре сразу за храмом Венеры.
No more brothels, No more escorts!
Никаких борделей, никаких прогулок.
You didn't choose the brothels, either?
Бордель тоже был не твой выбор?
No woman chooses the brothels
Никакая женщина не захочет выбрать бордель.
Brothels?
Танцевальные клубы?
He used to run brothels in the area.
Он раньше содержал бордели.
Legal brothels?
Легальные публичные дома?
Yeah, we got legal brothels.
Да у нас есть.
Now people marry in brothels?
Теперь люди женятся в борделях?
And you don't go to brothels.
И не смейте ходить по борделям.
After the execution tomorrow, the temples and brothels will be quiet for a while
После завтрашней казни разврата в храмах и борделях поубавится.
Many brothels were just opened next to that dock.
У причала публичных домов понастроили?
Brothels?
Что? ! Публичный дом?
Brothels are good.
В публичных домах, например.
"And'syntax'isn't what Nevada brothels pay the IRS."
- А за синтаксис борделей Невады налоги не берут
Unless we press ahead the dissalution of those brothels and slaughter whores of the conscience.
Кроме того, мы продолжаем роспуск этих борделей и казним этих развратников.
Do you want me to tour the brothels to find a model for you?
Хочешь, я пройдусь по борделям, поищу тебе натурщицу?
Now, he owns most of the casinos and brothels from here to Novus Brusk.
Ему принадлежать все бордели и казино отсюда и до Новосибирска

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]