Captain raydor translate Russian
110 parallel translation
- Captain Raydor.
- Капитан Рейдер.
Captain Raydor, pardon me for bringing this up, but isn't it a little early for force investigations to be on the scene?
Капитан Рейдер, простите, что поднимаю этот вопрос, но разве еще не слишком рано отделу внутренних расследований быть на месте преступления?
Yes, can you, get Captain Raydor to stop following me?
Да, вы можете сделать так, чтобы капитан Рейдер перестала меня преследовать?
Okay, in the meantime, Captain Raydor over here also has a case.
Тут еще есть дело у капитана Рейдер.
Captain Raydor.
Капитан Рейдер!
Excuse me. Captain Raydor, you were saying?
Простите, капитан Рейдер, что вы хотели сказать?
Captain Raydor is occupied.
Капитан Рейдер занята.
Mr. Kretchner, I'm Captain Raydor.
Мистер Кретчнер, я - капитан Рейдер.
Captain Raydor.
Капитан Рейдер.
Captain Raydor.
Капитан Райдор.
Oh, Captain Raydor.
А, капитан Рейдор.
Wait until Captain Raydor comes back with the results from ballistics and the blood tests.
Давайте подождем, пока капитан Райдор вернется с результатами баллистической экспертизы и анализов крови.
Uh, Chief, I just ran into Captain Raydor out in the hallway, and she said hello to me.
Шеф, я столкнулся в коридоре с капитаном Райдор, и она со мной поздоровалась.
That's why Captain Raydor let me go first last night!
Так вот почему капитан Райдор пропустила меня вперед вчера.
Hey, Chief, Captain Raydor's here.
Эй, шеф. пришла капитан Рейдор.
Why was I not informed of Captain Raydor's I.A. investigation into Lieutenant Flynn?
Почему мне не сообщили о том, что капитан Райдор ведет расследование по делу лейтенанта Флинна?
Okay, fine, i didn't see you, but I would be looking out for Captain Raydor.
Ладно, замечательно, я вас не видел, но я бы опасался капитана Райдор.
See you later, Captain Raydor.
До свиданья, капитан Райдор.
Uh, mama, daddy, this is my Captain Raydor.
Мама, папа, это мой капитан Райдор.
Um, I'm sorry, uh, mama, Captain Raydor and I need to - -
Прости, мама, нам с капитаном Райдор нужно...
Would you just please make sure that, uh, Captain Raydor gets the hell out of town?
Только, пожалуйста, проследи, чтобы капитан Райдор убралась из города.
Lieutenant Tao, would you please help Captain Raydor collate her 911 calls?
Лейтенант Тао, пожалуйста, помогите капитану Райдор со звонком в службу спасения.
You know, Captain Raydor, I could probably be much more helpful with your Internal Affairs investigation if I knew what it was about.
Знаете, капитан Райдор, я, наверное, была бы более полезной для расследования вашего отдела, если бы знала, в чем дело.
Captain Raydor's conducting some sort of investigation for Internal Affairs.
Капитана Райдор принесло сюда из-за какого-то внутреннего расследования.
Captain Raydor, I'm finding these questions extremely personal.
Капитан Райдор, я нахожу эти вопросы очень личными.
Well, Captain Raydor poking around my division with her little rule book isn't good for me.
В шастании капитана Райдор по моему отделу с ее сводом правил нет ничего хорошего для меня.
So find the nanny, impress Captain Raydor, let's have something good to tell the mayor.
Так что найди няньку, удиви капитана Райдор, и найди мне хорошие новости для мэра.
How am I supposed to explain this investigation to Captain Raydor?
И как я должна объяснить это расследование капитану Райдор?
And all this with Captain Raydor watching my every move.
И при всем при этом капитан Райдор следит за каждым моим шагом.
Oh, Captain Raydor.
Капитан Райдор.
It was around the time your friend Captain Raydor Showed up at my office.
Когда твоя подружка капитан Райдор появилась в моем кабинете.
Well, the only reason Captain Raydor Is pushing me for this is because I'm a woman And to make trouble between me and pope.
Капитан Райдор толкает меня на эту должность лишь потому, что я - женщина, да чтобы вбить клин между мной и Поупом.
Captain Raydor's waiting.
- Вас ждет капитан Райдор.
I think it might be Captain Raydor who's been wasting her time, since she's spent hours waiting for you and days figuring out how to prepare you for what may be a once-in-a-lifetime opportunity to be the next Chief.
Мне кажется, это капитан Райдор тратила свое время, часами ожидая тебя и дни напролет придумывая, как подготовить тебя к возможности стать шефом полиции, которая выпадает один раз в жизни.
So, while we're fighting to get these charges dismissed, you will fully cooperate with Captain Raydor and refrain from discussing either the subject of this article or the allegations in the complaint with other defendants.
ѕоэтому, пока обвинени € не сн € ты, оказывайте полное содействие капитану – ейдор, и воздержитесь от обсуждени € деталей этого дела с другими обвин € емыми.
Chief, Chief, Captain Raydor is asking me for the murder book on our Shootin'Newton - -
Ўеф, шеф, капитан – ейдор попросила наши блокноты по делу об убийствах в Ќьютоне.
Ah, Chief, it's a good thing that Captain Raydor is doing... Well, whatever it is she's doing here.
ј, шеф, хорошо, что капитан – ейдор здесь... что бы она здесь не делала.
Captain Raydor.
Капитан Рейдор.
Ah, Father Calhoun, you know Commander Taylor, but I don't believe you've met Captain Raydor of our professional standards bureau.
Отец Калхун, вы помните коммандера Тейлора, а с капитаном Рейдор, представителем нашего профсоюза, вы еще не встречались.
Captain Raydor and her crazy ideas.
Это всё капитан Рейдор с её сумасшедшими идеями.
Captain Raydor was transferred from force investigation division to major crimes, making her your ranking officer.
Капитан Рэйдор была переведена из отдела внутренних расследований в ОООП и будет занимать должность вашего прямого и непосредственного начальника.
Lieutenant tao, it's captain Raydor.
Лейтенант Тао, это капитан Рейдор.
Captain Raydor requested my transfer to major crimes.
Капитан Рейдор запросила мой перевод в ОООП.
"Oh, that captain Raydor and her crazy ideas."
"Эта капитан Рейдор с ее сумасшедшими идеями".
Captain Raydor?
Капитан Рэйдор?
I know it's emotional for Captain Raydor, but if we were dealing with a gang case here, the boy would be put in Witness Protection immediately.
Знаю, это волнительно для капитана Рэйдор, но если бы мы имели дело с организованной группой, мальчик был бы помещен в программу защиты свидетелей немедленно.
Ah. And, uh, this is Captain Raydor.
А это капитан Рэйдор.
Um, yes. I'm looking for Captain Raydor.
Да, я ищу капитана Рэйдор.
Captain Raydor is currently in a meeting.
Капитан Рэйдор сейчас на совещании.
It's Captain Sharon Raydor.
Это капитан Шэрон Райдор.
I'm Captain Sharon Raydor.
Я капитан Шэрон Рэйдор.
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain's orders 22
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain's orders 22