English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Congratulations are in order

Congratulations are in order translate Russian

136 parallel translation
I hear that congratulations are in order, Tevye.
Я слышал, тебя можно поздравить, Тевье.
Well, I suppose congratulations are in order.
Ладно, думаю, уместны поздравления.
Well, I think congratulations are in order.
Ну, я думаю нас можно поздравить.
I understand congratulations are in order.
Понимаю, что полагаются поздравления.
I suppose congratulations are in order.
Думаю, пора тебя поздравить.
I hear congratulations are in order.
Я слышал, вас можно поздравить.
Well, I suppose that congratulations are in order.
Полагаю, тебя можно поздравить.
Lindsay, i understand congratulations are in order.
Линдси, как и все хочу тебя поздравить.
I hear congratulations are in order.
Я слышал, приближаются поздравления.
Congratulations are in order.
Время для поздравлений.
I'm told congratulations are in order.
Я слышал, тебя можно поздравить.
I guess a congratulations are in order.
Наверное, я должна тебя поздравить.
Congratulations are in order.
Заслуженные поздравления.
So, I guess congratulations are in order.
Что ж, я думаю, тебя надо поздравить.
I guess congratulations are in order.
Полагаю, тебя надо поздравить!
So, I hear congratulations are in order.
Ну что ж, я слышал, скоро тебя можно будет поздравить. С чем?
So I guess congratulations are in order for you?
Наверное я должен поздравить вас с прибавлением в семье?
So I hear congratulations are in order.
Я слышала кого-то можно поздравить? .
Well, I guess congratulations are in order.
Ну, думаю, уже можно поздравлять.
- l hear congratulations are in order.
Я слышала, вас можно поздравить.
And it looks like double congratulations are in order.
По-моему, здесь требуются двойные поздравления.
I think congratulations are in order.
Я думаю поздравления еще впереди.
Congratulations are in order.
Примите мои поздравления.
Hey! Congratulations are in order. I heard that you got that speed bump thing through.
Мои поздравления, я слышала, ты разобрался с этим лежачим полицейским.
Congratulations are in order, Captain.
Мои поздравления, капитан.
I hear congratulations are in order.
Слышал, вы принимаете поздравления?
I hear congratulations are in order.
Я слышал, поздравления уместны.
I believe congratulations are in order.
Полагаю, поздравления будут уместны.
I think congratulations are in order.
Я думаю, нужно принести поздравления.
I guess, uh, congratulations are in order.
Тогда надо тебя поздравить.
I believe congratulations are in order. Oh, Miss Woodhouse, this is a poor empty old house now there's just you and your father here.
О, мисс Вудхаус, это бедный старый пустой дом, теперь здесь остались лишь вы и ваш отец.
I - I hear congratulations are in order.
Кажется, сейчас самое время тебя поздравить.
I suppose congratulations are in order.
Полагаю, что могу тебя поздравить, Чак.
Congratulations are in order.
Давайте поздравим их.
Congratulations are in order.
Мои тебе поздравления.
I hear congratulations are in order.
Я слышала, вас можно поздравить.
We hear congratulations are in order.
Полагаю, нам следует вас поздравить со свадьбой.
I don't know if congratulations are in order, considering.
я не знаю, уместны ли поздравлени € в данном случае.
I believe congratulations are in order, Mrs. Watson.
Полагаю мои поздравления уместны, миссис Ватсон.
Congratulations are in order.
Должна же я поздравить.
[over speaker] I don't know How you managed to trap us, But I suppose congratulations are in order.
Не знаю, как вы смогли загнать нас в ловушку, но, полагаю, что вас следует поздравить.
Charles, I hear congratulations are in order for your marksmanship.
Чарльз, я слышу поздравления за твою меткую стрельбу.
I understand congratulations are in order to McNally here on her engagement to Detective Callaghan.
Я имею в виду поздравления для Макнелли по поводу ее помолвки с детективом Каллаганом.
Wow, I guess congratulations are in order, Your Highness.
Вау, думаю вас следует поздравить, Ваше Высочество.
Oh, and I hear congratulations are in order, with you two moving in.
Да. Кстати, поздравляю вас с переездом.
I suppose congratulations for your escape are quite in order.
Я полагаю, поздравления насчет твоего освобождения вполне заслужены.
Seems congratulations are in order.
Кажется, вас можно поздравить.
Dr. Grey. It would appear that congratulations are in order. Thank you, Dr. Sloan.
доктор Грей кажется, поздравления будут уместны спасибо, доктор Слоан хочу уведомить, что я поздравляю вас как коллега со всем уважением... без намеков, и недопустимого языка тела принято, доктор Слоан ты знаешь, что такое Великий отсасыватель?
In order congratulations are.
С успехом поздравляем.
Or are congratulations in order?
А может быть есть повод для поздравления?
Congratulations are clearly in order.
Прими мои поздравления.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]