English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Full of shit

Full of shit translate Russian

715 parallel translation
You're full of shit.
Не строй из себя невинность.
Everyone says what he thinks and I think we're full of shit.
Каждый говорит, что думает, ну а я думаю, что мы по уши в дерьме!
You're always full of shit!
Ты как всегда мешок с дерьмом!
Your father's full of shit.
Твой отец полное дерьмо.
- I think you're full of shit.
- По-моему, вы просто смеетесь.
You and your ideas are as full of shit as you are.
Все твои идеи - такое же дерьмо, как и ты.
You're full of shit.
Вот засранец.
Who's full of shit, then?
Кто делает глупости?
- You're full of shit!
- Ты просто трепло!
You're full of shit!
Трепло!
Jack Dunphy is full of shit!
Джек Данфи брешет.
You're full of shit.
Чего?
You're full of shit, man.
Тебе всю голову засрали.
You're full of shit. Stanley, would I shit you about something like that?
Стэнли, в таких делах я не шучу.
You're full of shit, Stanley.
Ты идиот, Стэнли. - Кого ты назвал идиотом?
Stanley, you're so full of shit you're going to float away. Try me!
Стэнли, ты набит дерьмом, вот-вот потечет через уши!
I'm full of shit, I'm tired.
Прости за эти слова, но я устала.
- You're full of shit.
Ты вешаешь мне лапшу на уши.
You won't ask your old man for the bread, and Junior is full of shit.
Вы не собираетесь просить деньги у родителей, а этот придурок вешает мне лапшу на уши.
If you believe it's a thrill to be standin before you wonderful people, then... you're all full of shit.
Если вы поверили, то у вас дерьмо вместо мозгов.
That's how I knew he was full of shit.
Я понял, что он просто - дерьмо.
My mind's full of shit, but you have to go.
У меня в голове полно дерьма, но ты должен уйти.
- He seems to be full of shit!
- Он, кажется, совсем рехнулся!
You know, Stanley, I think you're full of shit.
Знаешь, Стэнли, по-моему, у тебя дерьмо в башке.
- You're full of shit.
- Да что за дерьмо ты несешь?
You're full of shit.
Я говорю, что ты врун.
Elias was full of shit.
Илайес был говнюком.
I say you full of shit, jack.
Сказать, что ты брехло, Джек.
Yes, but they can be full of shit, he said.
- Но человек бывает "мешок говна", он сказал.
You're full of shit.
Да врешь ты всё.
The guy was always full of shit.
Этот Коглин бьiл просто дерьмо.
They're full of shit.
Да, они легко поверят в то, во что поверить захотят. Ладно, за это не беспокойся.
Then, then there are some people, they're not stupid. They're full of shit.
Но, некоторые люди не тупые они просто говнюки!
Ah, he's full of shit.
Да он же говнюк! "
Then there are some people, they're not stupid, they're not full of shit, they're fucking nuts.
Есть и другие люди! Они не тупые, и не говнюки...! Они просто ёбнутые!
Man, you are so full of shit, your eyes are the colour of...
Какое же ты дерьмо! Ты такое дерьмо, что у тебя глаза цвета... эй, какого цвета его глаза?
I think you and me are full of shit.
Думаю мы оба полны дерьма.
How did we get to be so full of shit?
Как мы с тобой оказались в таком дерьме?
- You're full of shit!
- Дерьмо.
A shit hole full of starving people.
Хорошенькая перспектива. Жить в железобетонном муравейнике, где все мрут с голоду.
Who did you say was full of shit?
- Ты - идиот.
You're full of shit, you're always full of shit.
В своем стиле.
They had a night full of cans, filling cans with their shit,
Ц " них был вечер консервов, Ќабивали дерьмо в банки от консервов.
So you decide to pack a knapsack full of manometers and other shit... penetrate the Zone illegally... and put all these miracles to an algebra test.
Набьем-ка мы рюкзак всякими манометрами-дерьмометрами... проникнем в Зону нелегально... и все здешние чудеса проверим алгеброй.
To save my ass once, I jumped out of a banana tree into a cart full of buffalo shit.
Однажды, чтобы спасти свой зад, я спрыгнул с бананового дерева в повозку с бычьим дерьмом.
But you remember one thing... you screw up just this much... you'll be flying a cargo plane full of rubber dog shit... out of Hong Kong.
Но запомните, что я вам скажу- - если вы вздумаете вытворять подобное и там... я сделаю из вас отменных водителей грузовых самолетов... по вывозу собачьего дерьма из Гонконга.
No, no, you see, you step in shit, you can be full of crap.
Нет, в говно вляпываются, но бывают мешком дерьма.
You are full of shit.
Да врёшь ты всё.
- You're full of shit!
Ты - мешок дерьма!
Dan Quayle is all three, all three, stupid, full of shit, and fucking nuts.
А Дэн Куейл это три в одном! Три в одном! ( Дэн Куейл - амер.политик - "мастер слова" аналог Черномырдина или Джорджа Буша Мл. )
Dooky, you full of shit.
— ейчас € еЄ найду. ќсторожно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]