English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Greenlit

Greenlit translate Russian

13 parallel translation
And what state is... is it greenlit or is it just a treatment?
И на какой стадии... Его уже запустили или это предварительная версия?
- Okay. I'm trying to get a TV pilot greenlit and the studio really really wants Seth Green.
Я проталкиваю один тв-пилот, а на студии хотят позвать Сэта Грина.
And then we will pounce on a greenlit studio picture with an A-list director,'cause that is what we need.
И тогда мы набросимся на одобренную студийную картину, списком первоклассных режиссеров, потому как именно это нам нужно.
It took me five years to get this unit greenlit. I've got one to prove its worth.
Я пять лет добивалась создания отдела, и у меня только один год, чтобы доказать его необходимость.
I can't believe you don't appreciate the fact that they love it and you basically have a greenlit show.
Как ты не можешь понять, что им нравится и у тебя, считай, есть своё шоу.
Trying to get us greenlit?
Хочешь, чтобы нас порешали?
Sorry to burst your bubble, but the only reason that he greenlit your film was to get into Cherie Redfern's pants, so...
Жаль рушить ваш мыльный пузырь, но единственной причиной, по которой он решился взяться за него, было то, что он хотел забраться в штаны к Шерри Редферн.
I just got off the phone with fucking kives, and he said that you still haven't greenlit my passion project.
Я только что говорила по телефону с Кивом, и он сказал, что вы до сих пор не дали зелёный свет моему личному проекту.
See, if you've been greenlit, allegedly, every would be hit man in London would be after you.
Если я дал зелёный свет, за тобой будет гоняться каждый наёмник города.
And greenlit is greenlit, I'm afraid.
Боюсь, зелёный свет есть зелёный свет.
I greenlit the operation... civilian traffic and all.
Я дала добро на операцию... с гражданскими вокруг и все такое.
- Over getting him a greenlit show?
Слушай, я... я хочу попробовать уговорить его!
Y'all been greenlit.
Наглушняк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]