English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hang on one second

Hang on one second translate Russian

109 parallel translation
- Hang on one second.
- Подождите, не заводите. - Хорошо.
Hang on one second.
Погоди секундочку.
- Hang on one second.
- Погоди секунду.
- Just hang on one second, Woody.
Секунду, Вуди. Давай.
Hang on one second. Just sit tight.
Подожди секунду.
Hang on one second, please.
Подождите минутку, пожалуйста.
Hang on one second.
Подожди.
Um, hang on one second.
Эм, одну секунду.
- Hang on one second.
- Секунду.
Hang on one second.
Погоди секунду.
Hang on one second.
Всего одну секунду.
Oh! Hang on one second.
Подожди-ка, не клади трубку
Hang on one second.
- Секунду.
- Let me put you in your stroller, okay? - It'll get easier. - Hang on one second.
- Садись в коляску, ладно?
Just hang on one second. One second.
Что ты стащила чужое платье?
Hang on one second.
Подождите.
Yeah, hang on one second.
Да, секундочку.
Yes. Hang on one second.
Одну секунду.
Hang on one second Do me a favor?
Подожди секунду. Нельзя потише?
Hang on one second. Um - Whoa.
Погоди секундочку.
But the one on your calf might be third-degree, so what I'm gonna do--uh, hang on one second.
Но этот, на голени, похож на 3-ю степень. Поэтому мы... Секунду.
Can you hang on one second.
Можете ещё подождать?
Just hang on one second.
Подожди секунду.
Yes, yes, just hang on one second.
Да, да, погоди секундочку.
- Yeah, Luke, hang on one second.
Да, Люк. Подожди секундочку.
Please, hang on one second.
Пожалуйста, подожди секунду.
- Listen, hang on one second. - I can't.
- Кэсси, я тебе хотел сказать, что...
I'm sorry, hang on one second.
ѕростите, € на минутку.
If you can just hang on one second. I've got time.
У меня-то время есть...
Can we hang on one second, please?
Можете остановиться на секунду? Эй вы!
Oh, hang on one second.
Подождите секунду.
Hang on one second, I'll take you off.
Погоди, сейчас выключу.
- Hang on one second, all right?
- Подождите, пожалуйста, минуту.
- Listen, listen. # Just hang on one second.
он в 10 милях отсюда Погодите секундочку, Сэм
I'm sorry, Mama. Hang on for one second.
≈ сли бы только € не бо € лс € сам исполн € ть свои скетчи!
- Just hang on one second.
Простите, просто подождите секунду.
- Hang on a second. - He's the one who's fun.
Он-то умеет развлекаться.
Shit. Hang on a second. This one
Блять. погоди-ка этот. нет.
Folks, please, hang on for one second.
Ребята, пожалуйста, никуда не расходитесь.
Can you hang on a second? Just one second.
Подожди секундочку.
Hang on, Lieutenant Tao, one second.
Подождите, лейтенант Тао, одну секунду.
Oh, fuck. Hang on one second, man.
Вот блядь...
Hang on a second. One last thing I got to take care of.
Одну секунду, есть еще дело напоследок.
Hang on just one second.
подождите секундочку.
- Can you hang on just one second, please? Okay, thank you.
Подождите секунду пожалуйста.Хорошо. спасибо.
Hang on. One second.
Подожди минутку.
- Hang on just one second.
Погодите секунду...
Hang on just one second.
Подожди секундочку.
On second thought, I'll hang on to this one.
Хотя, знаешь, лучше я оставлю эту себе.
Hang on just one second.
Подождите одну секунду.
Hang on, one second.
Подождите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]