English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He lied to us

He lied to us translate Russian

119 parallel translation
He lied to us again, that rascal!
Он опять обманул нас, этот пройдоха!
He lied to us, Mom.
Он лгал нам, мама.
He lied to us, Mother.
Он нам наврал, мама Нет-нет!
He lied to us through song!
Он нас обманывал!
He lied to us.
Он солгал нам.
He lied to us, Trinity.
Он дyрaчuл нас, Tринитu.
Travis, he lied to us!
Трэвис, он солгал нам!
He lied to us.
- Он нам солгал.
He lied to us.
Он нам врал.
Do you really want us to force your son to admit he lied to us?
Вы правда хотите, что бы мы надавили на вашего сына, чтобы уличить его во лжи?
- He lied to us again!
- Да он нам врет бес конца.
He lied to us again and again. He broke laws, ethical codes...
Он постоянно лгал нам.
He lied to us about the chips he used.
Он лгал нам насчет фишек, которые они используют.
- Like he lied to us all the time.
- Ну, все это время он нам врал.
So, other than the fact that he lied to us about knowing the vic, we've got nothing on him.
Что же, кроме того, что он нам солгал, что не знает жертву, у нас на него ничего нет.
He lied to us, man.
Он нам врал.
- He lied to us.
- Он обманывал нас.
He lied to us!
Он лгал нам!
We trusted him and he lied to us.
Мы ему поверили и он солгал нам.
He lied to us about our deaths on the street.
Он наврал нам про наши смерти на улице.
That's the only explanation, he lied to us.
- Это единственное объяснение.
You're still seeing him, after he lied to us?
Ты все еще встречаешься с ним, после того как он нам врал?
He lied to us.
Он лгал нам.
He lied to us about his relationship with Rosie.
Про отношения с Рози.
He lied to us about that night, about the girl.
Про то, что было той ночью. Про девочку.
He lied to us.
Он нам солгал.
I think about how he lied to us.
Я думала о том, как он лгал нам.
He lied to us.
Он нам соврал.
He lied to us, Pete.
Он соврал нам, Пит
It might help to tell us why he lied.
Возможно, это поможет нам узнать, почему он врёт.
He wouldn't be able to teach us if he lied!
Его бы не направили нас учить, если он врёт!
Yeah, even so, he lied to both of us.
Даже если и так, он врал нам обоим.
He hasn't even lied to us.
Насколько я могу судить, он даже не врал.
He's lied to us before.
Он обманул нас в прошлый раз.
He lied about receiving a ransom demand to make us think there was a connection.
Он соврал насчет требования выкупа, чтобы мы подумали, что дела связаны.
- Sure. Maybe he lied'cause he didn't want to tell us the truth.
Может быть, он нас обманул, не желая говорить правду.
Now, either she lied to him, or he's lying to us, or somebody grabbed her in the parking lot.
Или она солгала ему, или он лжет нам, или кто-то похитил ее с парковки.
He lied to us all!
Он предал своё племя!
But Mrs Taylor, Jamarcus lied to us and he's been lying to us all year.
Но, миссис Тейлор, Джамаркус солгал нам, и он лгал нам весь год.
You lied to us! He's a man!
- Он уже взрослый мужчина.
It's not the first time he's lied to us.
Это не в первый раз Он нам врал
I know he lied, but he did it to protect us.
Я знаю, он врал. Но это всё ради нас.
My dad always said she never tried to contact us, but I can't help but wonder, since he lied about so much other stuff...
Мой отец всегда говорил, что она никогда не пыталась связаться с нами, но я не могу перестать думать, раз он лгал о стольких вещах...
He has lied to us, he used us, he cracked your gourd like it was nothing.
Он обманул нас, использовал, раскроил тебе тыкву как не фиг делать.
He just stood there and lied to us.
Он врал нам в глаза.
Well, he's lied to us repeatedly.
- Ну, он нам врал миллион раз.
- He's lied to us...
— Он солгал нам...
He lied to us.
Он нам солгал. Я тебя понял.
- He's lied to us throughout.
- Он лгал нам все время.
Tyler lied to us three months ago and he's lying again.
Тайлер врал нам три месяца назад, и сейчас врёт.
You've seen that he's lied to us already.
Ты видел что он нас уже солгал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]