English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm his friend

I'm his friend translate Russian

262 parallel translation
I'm his best friend.
Я его лучший друг.
I'm a friend of his.
Я его друг.
I'm his friend, I'm spending his father's money!
Я, как его друг, помогаю ему тратить деньги его отца!
I'm a very good friend of his.
Я его очень хороший друг.
We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend.
Мы расстались сто лет назад, а я обручена с его лучшим другом.
I'm his friend.
- Я его друг.
I'm his friend.
- я его подруга.
I'm his friend, Sandro Cioffi.
- Это его друг, Сандро Чоппи.
I'm his friend, I gave my name!
Сказала, что я его друг. Назвала имя и фамилию.
I'm going to deliver him to his friend Zereteli.
Я собираюсь отвезти его к его другу Зеретели.
I flatter myself that I'm also his confidant and friend.
А также - как это лестно - я его близкий друг.
I'm a friend of his.
Я его друг!
Tell me what you want - I'm his friend.
Скажи мне, что ты хочешь - я его друг.
I'm just a friend of his.
Я просто подруга.
No, I'm his friend
Нет, я его знакомый.
Besides that, I like him. I'm his friend.
Кроме этого, он мне по душе.
I want you to tell him that Mr Dinsdale's brother - l'm an old friend of his - has a cow with a calf laid wrong.
Передайте ему, что звонил брат мистера Динсдейла. Я его старый приятель. У коровы неправильное положение теленка.
I'm an old friend of his mum.
Я старый приятель хозяйки.
Our friend here lost his memory, but I'm sure it's just temporary.
Инспектор! У нашего друга провал в памяти. Но я уверен - это пройдет.
I'm just letting you know what's going on, so that little sneak don't go and report it to his good friend.
Я лишь объясняю, что происходит, чтобы этот маленький ябеда не побежал докладывать своему лучшему другу.
I'm a friend of his and this is my girl.
я его друг, а это мо € девушка.
- I'm a friend of his, I work with him.
- Я его друг, мы работаем вместе.
Well, I'm his friend.
Я его друг.
So, as a friend, I'm here to remind you that his fate is already decided.
Так что, как Ваш друг, я здесь, чтобы напомнить Вам что его судьба уже решена. А Ваша - - нет.
And I'm his friend, Dr. Rosen.
А я его друг, доктор Розен
No, I'm hardly even his friend.
Нет, нас с трудом можно назвать друзьями
If you see your friend Shep Proudfoot, tell him I'm gonna nail his fuckin'ass.
А еси увидишь своего дружка Шепа Праудфута, передай ему, что я его суку выебу нахуй.
- Oh. I'm his friend.
Я его знакомая.
I'm not really a friend of his.
Нет, я ему в общем-то не друг.
I'm his captain and his friend.
Я его капитан. И его друг.
I'm his best friend.
- Да. Я его лучший друг.
No, it means I'm going to risk my life for a friend who's risking his life for a dubious cause.
Нет, это означает, что я собираюсь рискнуть своей жизнью для друга, который рискует своей, по сомнительной причине.
I'm actually an old friend of his.
И его старый друг.
No, I'm an old friend of his.
Нет, я его старый друг.
I'm his friend.
Я его друг.
He may break my neck tomorrow, but I think I'm becoming a friend of his... and his student.
Завтра он может свернуть мне шею, но я думаю, что стел его другом и его студентом.
Look, I'm his friend...
Послушайте, я его друг...
I'm the- - a friend of his Aunt Abigail. Oh!
Подождите.
I-I'm just trying to... I don't know... take it easy, be his friend.
Я просто пытался... не знаю... попроще с ним, быть ему другом.
Until then, I'm his new best friend.
До тех пор, я его лучший новый друг.
Not that it's any of your business, I'm a friend of his father's.
Хоть вас это и не касается, я друг его отца.
- And Scott says I'm his best friend.
- И Скотт говорит, я его лучший друг.
Yes, but I'm not quite sure... he didn't deserve it, actually. She ran off with his best friend from Cambridge.
Она сбежала от него с его лучшим другом из университета.
No, I'm a friend of his.
Нет, мы с ним друзья.
But I can't lie to him. I'm his only friend, he trusts me.
Я не могу лгать ему. Я его друг, он мне доверяет.
I'm his oldest friend.
Я его самый давний друг.
Not a very interesting movie. So I'm like, "Maybe her boyfriend suggests they sleep with his best friend."
И я решил : "А пусть парень предложит своей девушке переспать с ним и его другом".
See, I'm an old friend of his, and he'd want to know I was here.
Слушай, я его старый друг, и он бы захотел знать, что я здесь.
Look, I'm his best friend, but I am no good at the mushy stuff.
я его лучший друг, но не очень хорошо разбираюсь в сентиментальных тонкост € х.
THAT'S WHY I'M SUDDENLY HIS NEW BEST FRIEND.
Вот почему я внезапно стал его лучшим другом.
- I'm a friend of his.
- Я его друг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]