English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I need your help

I need your help translate Russian

4,339 parallel translation
- _ - Look, I know you have a lot of questions, - _ - but I need your help.
ВАШИНГТОН Слушай, я знаю, у тебя много вопросов, но мне нужна твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна помощь.
I need your help.
Мне нужна ваша помощь.
No, I'm good. I need your help with a problem.
Ничего, спасибо.
Hodiak, I need your help.
Ходиак, нужна твоя помощь. — С чем?
- I need your help, Ken.
— Помоги мне, Кен.
Come on, Jamal, I need your help. I don't care.
- Ну же, Джамал, мне нужна помощь.
I can get him off the streets, but I need your help.
Я смогу его засадить, но понадобится ваша помощь.
Yeah, I'm a dick, but I need your help.
Да, я мудак, но мне нужна твоя помощь.
I need your help.
Помоги мне.
It's a hand, Syd, I need your help.
Сид, мне нужна твоя помощь.
- I need your help.
- Помогите мне.
I need your help.
Нужна твоя помощь.
Uh, no, actually I need your help.
Нет, вернее, мне нужна твоя помощь
Which is why I need your help.
Поэтому мне нужна твоя помощь.
Henrietta, I need your help.
Генриетта, мне нужна твоя помощь.
See, this is precisely why I need your help.
Вот именно поэтому мне нужна твоя помощь.
This is definitely the safest place for you right now, Miss Krasnaya, but I need your help.
Сейчас это безусловно самое безопасное место для вас, мисс Красная, но мне нужна ваша помощь.
I need your help with something.
Мне нужна твоя помощь в одном деле.
- And that's why I need your help.
- Вот почему мне нужна твоя помощь.
When I need your help, I'll let you know.
Когда мне понадобиться твоя помощь, я тебе сообщу.
I need your help with something.
Мне нужна твоя помощь.
Please, Stacey, I need your help.
Пожалуйста, Стэйси, мне нужна помощь.
I know this is scary, but we are on our own, so I need your help.
Я знаю, это страшно, но мы тут совсем одни, и мне нужна ваша помощь.
And I need your help.
И мне нужно твоя помощь.
But I need your help.
Мне нужна Ваша помощь.
Please, man, I need your help.
Пожалуйста, мужик, мне нужна твоя помощь.
Right now I need your help, todd.
А сейчас мне нужна твоя помощь, Тодд.
Kalinda, I need your help.
Калинда, мне нужна твоя помощь.
I need your help with something and it's really important, so I don't want any quivering.
Мне нужна твоя помощь, и это очень важно, так что не юли.
I need your help with something.
Хочу попросить тебя мне помочь.
I don't need your help!
! Мне не нужна твоя помощь!
I will inform against them, but I'm going to need your help.
Я готова все рассказать на суде, но ты должен мне помочь.
- Uh, I just need your help with a suspect.
- Мне нужна твоя помощь с подозреваемым.
I shall need your help if I'm going to keep on doing this job.
Мне нужна твоя помощь, если я собираюсь и дальше работать.
I don't think she's gonna need your help.
Я не думаю, что ей нужна твоя помощь.
With a power like his, I'm going to need your help restraining him.
У него способности, без тебя мне его не удержать.
Griselda. - I need your help.
- Мне нужна твоя помощь.
I really need your help now.
- Мне очень нужна ваша помощь.
I'm going to take the baby because we need your help and I'm going to leave your baby there!
Я возьму ребенка, потому что нам нужна помощь. И потом оставлю его вон там, в магазине.
I promise to you. We need just your help, please.
Я даю слово.
Turns out, i do need your help.
Все поменялось, нужна твоя помощь.
I can deal with your help but I don't need a screw on my back 24 / 7.
Я согласилась принять помощь, но надзирательница мне не нужна.
- I really need your help here.
- Мне на самом деле нужна твоя помощь.
Okay, Whitney, well, I may need your help with that.
Тогда, Уитни, мне нужна твоя помощь.
Hey, I really need your help.
Привет, мне очень нужна твоя помощь.
I'm gonna need your help.
Мне потребуется твоя помощь.
I'm gonna need your help.
Мне понадобится твоя помощь.
I'm gonna need your help peeling him out of this uniform.
Мне понадобится помощь в его раздевании.
I know I've lied to you before, but I really need your help.
Я знаю, я тебе солгала, но сейчас я нуждаюсь в твоей помощи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]