English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I stabbed him

I stabbed him translate Russian

123 parallel translation
I stabbed him with this.
Я ударила его этой шпилькой.
Your Troyian pig was in my quarters without any permission, so I stabbed him.
Тройская свинья вошла в мои покои без разрешения, поэтому я ударила его кинжалом.
And when I stabbed him with the spit, he was still insulting me.
Когда я насадил его на вертел, он еще изрыгал проклятия.
I killed my father, I stabbed him 12 times.
Я убила своего отца. Я ударила его ножом двенадцать раз.
So I stabbed him... over... and over.
Я его пырнула. Еще. И еще.
I stabbed him.
Я зарезал его.
So I stabbed him.
Тогда я ударила ножом его.
Disparaging? He said some bad things. So I stabbed him.
Гадости? поэтому я ранил его.
- I stabbed him with garden shears.
- Садовыми ножницами.
No, I stabbed him right here.
Нет, уколола вот сюда.
No, I stabbed him, as I've just told you.
Нет, я его заколола, как уже сказала.
I simply picked up the dagger and I stabbed him.
Нет, я взяла кинжал и зарезала его.
I stabbed him with a pair of scissors.
Я вонзила ему ножницы в спину.
Then he beat me up, and I stabbed him.
Потом он стал меня бить, а я ударила его ножом.
I stabbed him.
Я его заколола.
I took it... I stabbed him.
Я взяла его... и ударила его.
I stabbed him cos he killed my little girl.
Я зарезала его, потому что он убил мою дочь.
Then I stabbed him to death.
Ножом я его потом прирезал.
I grabbed the knife and I stabbed him.
Я схватила нож и ударила его.
I stabbed him in the chest like you told me to.
Я ударил его ножом в грудь, как ты сказал.
Yeah, I stabbed him.
Да, я его заколол.
And I stabbed him.
Я ударила его ножом.
To them, I stabbed him in the back to get the job.
Они считают, что я предал его ради должности шефа.
I stabbed him in the arm, and he left.
Я ударила его ножом в руку, и он ушел.
I stabbed him in the abdomen, low and to the center, avoiding all the vital organs.
Я ударил его в живот, внизу по середине, избегая жизненно важные органы.
And I stabbed him.
И я ударил его ножом.
I made friends with someone, got him to trust me, and then, when he wasn't paying attention, I stabbed him in the back.
Я кое с кем подружился, втёрся в доверие, и затем, когда он отвлёкся, вонзил ему нож в спину.
And it was just too much for me, so, yes, I stabbed him.
И это было слишком для меня, поэтому да, я заколола его.
I stabbed him once.
Только одну.
I stabbed him.
Я ударил его.
Peter made it so I could come back to New York, and in return, I stabbed him in the back.
Питер сделал так, что я смог вернуться в Нью-Йорк, а я в ответ ударил его в спину.
When Spit gets back, tell him like this... the guy I stabbed was down here looking for Spit to give him five bucks for snitching on who done it.
Понял? Тип, которого порезали, был здесь и искал Опита... чтобы дать ему пять баксов, если он...
I repeat : If I see him I'll get stabbed, and that'll be on your conscience. No!
Повторяю : он проткнёт меня своим ножом, и это будет на твоей совести.
I knew a man who was stabbed to death by a woman. Gave him the surprise of his life.
Я знал мужчину, которого заколола женщина, это был самый большой сюрприз в его жизни.
You stabbed him with a knife I did not do it, I swear it
Вы нанесли ему Удар ножом. Это не я, Клянусь жизнью!
I went to his motel room and I stabbed him in the hand.
- Я ранил его в руку.
Do you think I drugged him first, and then stabbed him? Is that it? It's clever.
Что же, по-вашему, я его сперва усыпил, а потом зарезал?
I heard you'd stabbed him.
Слышал, ты ударила его ножом.
There was a guy that I know... someone stabbed him to death because he called his mother "moose".
Я был знаком - его зарезали. Другой так вот взял - и зарезал.
I'm the one who should have stabbed him
Мне самой стоило его убить.
I went inside. And stabbed him... With a knife.
Я зашла в дом и ударила его...
They say I raped and murdered a guy, stabbed him to death.
Они говорят, что я изнасиловал и убил парня, и ударил его ножом до смерти.
I would have stabbed him as he slept and been proud to confess.
Я бы зарезала его во сне и с гордостью призналась бы в этом.
I went for him, And then he stabbed me.
Я шел за ним, потом он меня заколол.
I grabbed the knife off the dinner table and stabbed him.
Я схватила нож со стола и зарезала его.
I took the scissors away from him, stabbed him, and he took off.
Я отобрал у него ножницы, ударил его, и он убежал.
So, we had a little fight, and I stabbed him in the chest once, and he died.
Мы стали драться.
Then how about this... because I [bleep] stabbed him!
я его прирезал, как суку!
And as far as I'm concerned, you're just as guilty as the man who stabbed him to death.
И пока я разбираюсь с этим делом, вы виновны, как человек, который обрек его на смерть.
First crime scene I ever worked, a woman stabbed her husband after fixing him a sandwich.
Ну первом месте преступления, где я работал, женщина ударила ножом своего мужа, после того как сделала ему сендвич.
And I yelled, and when I pulled him off her, he came at me and stabbed my shoulder.
И я кричал, и когда я оттащил его от нее, Он подошел ко мне и ударил в плечо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]