English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I think it's beautiful

I think it's beautiful translate Russian

146 parallel translation
People call my kid's hair frizzy, but I think it's beautiful.
Люди говорят, что их волосы, как баранья шерсть. Но я думаю, что они прекрасны.
As for that blouse, I think it's beautiful, and I'm going to wear it tonight.
А блузка отличная, и я надену её сегодня!
At your age, I think it's beautiful to struggle for the human possibilities. Not to say I hate the sun because it don't light my cigarette.
В вашем возрасте прекрасно бороться за будущее, а не упрекать солнце за то, что оно не может зажечь сигарету.
Of course it's only my humble opinion... but I think you're the most beautiful lady at the ball.
Конечно, это лишь мое скромное мнение,.. но мне кажется, Вы - самая прекрасная леди на балу.
I think it's the most beautiful placeI ever saw in my life.
Это самое красивое место, которое я видела в своей жизни.
I think it's the most beautiful sight.
Думаю, это самый красивый вид в мире.
I don't understand it but I think it's beautiful.
Я ничего не понимаю, но, по-моему, красиво.
I think it's beautiful to be old... for then you haven't very much of the record left to make.
По моему, это хорошая вещь. С годами всё ближе и ближе становишься к цели.
No, I think it's beautiful. Let everyone enjoy it.
Если есть что-то красивое, пусть это будет видно.
And the paint didn't turn out exactly right, but I think it's going to be beautiful!
И... Пол, краска не того цвета. Но нам будет хорошо.
I think it's rather beautiful, don't you?
Мне кажется, здесь довольно красиво, правда?
- I think it's beautiful.
- Она прекрасна.
I think it's beautiful.
Я думаю, что она очень красивая!
I think it's kind of beautiful.
По-моему, это как бы красиво. Поэзия, в смысле.
I think it's beautiful that you're so faithful to your late wife.
Я считаю, это так прекрасно - сохранять верность умершей супруге.
You know, it's such a beautiful morning, I think I'll take a little stroll around the block.
Знаешь, сегодня такое чудесное утро, думаю, я немного прогуляюсь по окрестностям.
And I think it's time we took advantage of this beautiful people's conspiracy.
И думаю, нам пора присоединиться к заговору красивых людей.
I think, Mr Hubert Reeves, it's time to tell a beautiful story.
Сейчас или никогда. Мне кажется, уважаемый Юбер Ривз, пришло время рассказать прекрасную историю.
- Well, actually, I think it's rather beautiful.
А по-моему, он довольно красив.
It ´ s very nice. lt ´ s very nice. Oh. I don ´ t think I ´ ve ever seen a more beautiful piece of shit.
В жизни не видел более восхитительного куска дерьма.
I think it's a beautiful day for our walk today.
Какой прекрасный день для прогулки.
I think it's beautiful.
Я думаю, оно красивое.
I think it's light and beautiful on the other side.
Я думаю, что на той стороне нас ждут свет и красота.
I think it's so beautiful the way you love her.
Ты очень красиво ее любил.
I think it's a beautiful house.
Он красивый.
I think it's beautiful.
Я думаю, она красивая.
I think it's just about the most beautiful thing I ever tasted.
Я бы сказала - это самое лучшее вино, которое я когда-либо пробовала.
I think it's the most beautiful thing I've ever seen.
Я думаю, что это самое прекрасное, что я когда-либо видел.
- Well, I think it's beautiful.
- Я думаю, оно прекрасно.
I happen to think it's beautiful.
Мне оно показалось красивым.
They're undead but I think maybe there's something beautiful about it.
Они восстали из мёртвых. Вот я и подумал, а ведь в этом что-то есть.
It's a beautiful country. Do you know, I think the nacional-socialists are doing a good job over there.
На мой взгляд, национал-социалисты дают там сейчас жару!
Come on, I think it's a beautiful story.
Я плакала, когда Фред уехал.
It's quite a beautiful thing, I think.
... как люди получают удовлетворение, сидя в кабинках.
It's just beautiful, I think.
Она просто прекрасна, по-моему.
So I think you're gonna love this place. It's beautiful.
Думаю, тебе там пoнpавится.
Well, I think it's a beautiful house.
Ну, я думаю это очень красивый дом.
Because I look around and I think it's the most beautiful thing I've ever seen... aside from you.
Потому что, оглядываюсь по сторонам, и понимаю, что это самое прекрасное, что я видел... кроме тебя.
It's a pretty beautiful scarlet worm, but it must be a horrible way to make a life, I would think.
Это довольно симпатичные алые червячки, однако их способ существовать отвратителен, я думаю.
It's just so beautiful, I think.
ќни сид € т где-то глубоко внутри нас, и они прекрасны...
I don't have to believe it, and I think it's beautiful.
А мне не нужно в это верить, и это замечательно.
I think you're beautiful, and you've got a beautiful head... which knows exactly what's going on and how it's going to end, and yet you're going smack into the wall.
Я думаю, ты красивая, и у тебя прекрасная голова... которая точно знает, что происходит, и как все это может закончиться, и все же ты упорно стремишься расшибиться об стену.
No, I think it's a beautiful thing that you get to do!
Нет, я думаю, это чудесные вещи, которые приходится делать!
- I think it's beautiful.
Очень!
I think it's the most beautiful dress of the collection.
По-моему, это платье будет в коллекции самым красивым.
- I think it's very beautiful.
- По мне, так очень красиво.
- You think because I'm old I don't remember what it's like to get my britches in a bunch over a beautiful woman?
Думаешь, раз я стар, я уже не помню как голову терять из-за красивой женщины?
I think it's a beautiful...
По-моему, оно красивое.
You know, I think it's the most beautiful thing I've ever worn.
Знаете, это самая прекрасная вещь, которую я когда-нибудь носила.
Annie, it's beautiful, but I don't really think... - Shh. I'm not finished.
Энни, он очень красивый, но я не думаю... — Я ещё не закончила.
Yes, it's so beautiful but I just don't think you're gonna be comfortable in it.
Это очень красивое платье. Но тебе в нем будет неудобно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]