English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I think it's sweet

I think it's sweet translate Russian

131 parallel translation
That scene was added, and I think that scene is so important to understand Allison's mind-set moving forward, because you see her as this, you know, this sort of sweet, naive girl, and then something massive happens. And then it's, you know...
Эту сцену добавили, и я считаю, что эта сцена очень важна для понимания дальнейшего образа мышления Элисон, вы видите ее там, такую милую наивную девушку, а затем случается что-то грандиозное.
Nick, there are so many new things to get used to in Brooklyn I think it's a little soon for a sweet patootie.
Ник, мне в Бруклине надо еще к стольким вещам привыкнуть так что, наверно, немного рановато для сладкой картошечки.
Well, I think it's sweet the way you don't worry about it.
- Ну, я думаю, это здорово, что вы не беспокойтесь об этом.
i think music is one of the sweetest things, and if it's sweet, it's probably cute.
я думаю, музыка - одно из самых больших удовольствй, и если это приятно, значит, возможно, это симпатично.
I think it's really... sweet.
Наоборот, очень мило.
Actually, I think it's kind of sweet.
Вообще-то я думаю, это даже мило.
It was sweet at first, but now I think he's trying to steal my thunder.
Сначала мне это понравилось, а теперь мне кажется, что он забирает у меня энергию!
- I think it's sweet.
- Думаю, это трогательно.
I think it's sweet.
Мне кажется это мило.
I think it's quite a sweet present.
Это довольно милый подарок.
I think it's sweet how much he seems to take after you and the way he dresses like you, as well.
так мило, он так на тебя похож и одевается тоже как ты.
I think it's sweet. First time we ever have one where a girl's knocked up.
Я думаю это мило : впервые одной из наших девушек вздули живот!
Well, I think it's sweet.
Ну, а я думаю это мило.
I think it's time we get the stuff over here from the island. Ain't that just sweet?
Везите сюда все оборудование.
I say, I think it's simply too sweet of you to let me come down to breakfast like this.
Здравствуйте.
I think it's sweet.
Я думаю, что это мило.
I think it's sweet.
Очень мило.
I think it's all right, my sweet chinchilla.
Все хорошо, моя милая шиншилла.
While I love my new nickname and I think it's sweet...
я в восторге от него...
- I think it's very sweet, Jake.
- Это очень мило, Джейк.
I think it's sweet.
Как мило.
I think it's sweet.
Как это мило!
I just... i think it's sweet that he worries about you, and i want him to feel like he's part of the decision making process.
Я лишь... думаю, что мило с его стороны заботится о тебе и я хочу, чтобы он чувствовал свое участие в процессе принятия решений.
- Yes. I don't know what you think it is, but whatever it is, it's sweet.
Не знаю, о чем ты думаешь, но это классная вещь.
While I think lighting a couple of candles... and singin'a few sweet jams sounds like a really good time... it's not gonna stop a bulldozer.
Думаю, что свет парочки свечей... и пение нескольких сладких мелодий звучит действительно хорошо... но это не остановит бульдозер.
that's really sweet, Lex, but don't you think it's kind of... i know it's kind of early, but the doctor said you're perfectly healthy.
О, это действительно мило, Лекс. Но не думаешь ли ты, что это немного... Я знаю, что это немного рановато, но... но доктор сказал, что ты чувствуешь себя превосходно.
Okay, he's turning into a girl. I think it's sweet. He obviously cares about this stuff.
он превращается в девочку думаю это здорово, он заботится о всех мелочах этот белый, довольно хорош на вкус мне нужно занести кусочек Дереку, верно?
Look, I think it's a really... sweet gesture, and I... I thank you.
Слушайте, я думаю, это действительно благородный жест, и я... я благодарю вас.
I think it's sweet.
Я думаю, он милый.
it's a very misused word, it's supposed to mean vagina, which I don't think works at all because vagina's are so sweet they're little pretty things with flow pedal-y lips.
Слову придали неправильное значение. Оно должно означать "вагина". Но я и сам с этим не согласен.
Vinnie, I think it's really sweet how concerned you are about the campaign, but it doesn't matter who the model is. She's decoration.
Винни, мне приятно, что ты заботишься о кампании, но кто станет моделью - неважно.
I get it. - I actually think it's very sweet.
- Наоборот, это очень мило.
I think it's a sweet kind.
Думаю, оно сладкое.
I think it's sweet.
Это же прикольно.
No, I don't think that it's funny, I think it's sweet.
Прости, я не смеюсь над тобой.
But then I look over and I see these sweet faces of these kids and I think... "I'm hogging their sunshine. It's their turn now, not yours."
Но когда оглядываюсь, и вижу милые лица этих детей, думаю что прикрываю, их сияние сейчас их очередь, а не моя.
I think it's sweet you know how long it's been.
Так мило, что ты помнишь, сколько прошло.
I never knew it was based on you, but I think that's so sweet.
Я не знала, что эти дизайны основаны на тебе. Но я думаю, это так мило.
Oh, I think it's sweet that you found a male companion at this stage in your life.
- О, это так здорово, что ты нашла себе друга на этом этапе жизни.
I think it's sweet.
Я думаю, это мило.
And I think it's sweet that you think you can.
А я думаю, это мило что ты думаешь, что можешь.
I think it's kind of sweet.
Это очень мило.
Listen, honey, I think it's really sweet that you and Rufus have bonded, but he is my son and I am taking him back.
- Слушай, милая, хорошо, что у вас с Руфусом возникла связь, но он мой сын и я забираю его назад.
Yeah, it's... I don't know what you think it is, but whatever it is, it's pretty sweet.
Я не знаю, что ты думаешь, но что бы это ни было, это круто.
I think it's sweet.
Я думаю это мило.
Actually, I think it's kind of sweet.
Вообще-то, это даже мило.
Oh, you know I think it's sweet.
Ох, ты знаешь, это же так мило.
Oh, I think it's sweet.
О, я думаю это мило.
But I think it's sweet, I like it.
- Мне кажется, что это мило. Мне это нравится.
You do? Oui, c'est mignon. I think it's sweet.
- Правда? Я считаю, что это очень мило.
I think it's sweet.
Это очень мило.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]