English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I was just asking

I was just asking translate Russian

283 parallel translation
No. I was just asking. That's all.
Я просто спросил, только и всего.
I was just asking your sister whether your father plans to ever repay the money he owes.
Я уже рассказал твоей сестре... Что твой отец должен... вернуть деньги, которые он истратил.
I was just asking.
Я просто спросил.
No, no. I was just asking.
Нет, я только спросил.
I was just asking Peggy about Fred's wife.
Я спрашивал Пегги про жену Фреда.
I was just asking about sody-pop... pigs and taters and one thing and another.
Я просто задал ему вопрос о содовой. Свиньи, картошка, и всё такое.
I was just asking.
Это был только вопрос. Это маленький городок, Джефф.
I was just asking questions.
Пока только спрашиваю.
I was just asking, Miss Partridge, just asking.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
I was just asking if they went on holiday.
Я спросил... здесь что? Праздник какой-то?
OH, I WAS JUST ASKING IF YOU WERE FROM LONDON, 'CAUSE, UM, I HAVE SOME FRIENDS THERE.
Ну, я спросила, из Лондона ли вы, у меня там есть знакомые.
I do. I was just asking.
Верю, просто хочу знать.
I was just asking her to babysit.
Я просил её последить за детьми.
- I was just asking a question...
- Ну так не задавай глупых вопросов.
I was just asking Captain Bluntschli to stay to lunch ; but he declares he must leave at once.
Я как раз просила капитана Блюнчли остаться на обед, но он утверждает, что обязан уйти сейчас же.
I was just asking young Wooster here to buy me a slice of Eccles cake.
Я просто попросил мистера Вустера купить мне кусочек пирога, моя дорогая.
Oh, Elaine, I was just asking how dinner went last night.
O, Элейн, я только что спросил про вчерашний ужин.
I was just asking...
Я просто спросила...
Come on, it's nothing. I was asking, that's all. I was just asking... how come nobody ever says, "I love you" around here?
Хватит уже, ничего Я спросил вот и все, просто спросил... почему никто никогда здесь не говорит "Я люблю тебя"
I tried to tell them that I'd made too many runs in the last few days- - that I was just asking to get caught but they wouldn't listen.
Я пыталась сказать им, что совершила слишком много рейсов за последние несколько дней, что меня могут поймать, но они не слушали.
- I was just asking... - We just came to get a view of the city. - I don't believe this.
Мы просто приехали посмотреть на город!
- I was just asking a question.
- Я просто задала вопрос.
Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop.
Я просто спросил, не помните ли вы, как называлась та мастерская?
No special reason. I was just asking.
Просто... просто интересно.
No, I was just asking for a little time.
Нет, я просто просил немного больше времени.
Actually, I was just asking if you saw "Kojak" last night.
Вооще-то, я просто спросила, смотрел ли ты вчера сериал "Лысый".
I was just asking ifthe class was still open. If I could still sign up.
Я просто спрашивала, есть ли в группе места, чтобы я могла записаться.
- I was just asking.
- Просто спросила.
- I was just asking.
- Я просто спросила.
- Never mind. I was just asking.
Не бери в голову, я просто спросил.
- I was just asking.
- Я только спросил.
I was just asking her the same thing.
Я как раз спрашивал о том же.
- Come on, we're going home. - I was just asking how long our guests will be staying.
- Ну, мы еще не поговорили со всеми слугами, так что...
I was just asking Mrs. Henderson if she knew of anybody that thought ill of her husband.
Я спросил у миссис Хендерсон, не знала ли она кого, кто плохо думал о её муже.
I was just asking... yeah well, i'm telling you, i know my own brother.
Я просто спрашиваю. Я скажу тебе – я знаю своего брата!
I was just asking.
- Уже и спросить нельзя?
I was just asking...
Я просто спрашиваю...
I was just asking.
Я же просто спросила.
You know, I was asking about you just the other night. - That redheaded partner of yours.
Ты знаешь я спрашивал о тебе буквально вчера вечером у твоего рыжеволосого партнёра.
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all deluxe and cabin on the boat deck, but it was just an act!
Меня это разозлило, и я стал спрашивать про самые роскошные туры. Супер люкс с каютой на палубе, но лишь притворялся.
At this speed, it was just asking for a cop to pick me up, but what else could I do?
На такой скорости я рисковала привлечь внимание полиции. Но что я могла поделать?
In presenting this project, I was not just asking for your vote. I was asking you to forget what you are.
Предлагая вам этот проект, я надеялся, что вы сумеете забыть о собственных интересах.
Was there an accident? All I'm asking you to do is just make a phone call.
Пожалуйста, позвоните в полицию.
I just was asking you a question, sir, that's all I wanted to know, to see your feelings about it. "
Я задал вопрос, сэр, и хотел посмотреть на вашу реакцию, вот и всё. "
She was just asking me if I wanted a nice big red apple.
Она предлагала мне большое и красивое красное яблоко.
The constable here was just asking if I recalled the train stopping after Bacchus Marsh.
Констебль всего лишь спрашивал, не останавливался ли поезд после Бакус Марш.
Um, I mean, I know she's an actress and all that... so she can... deliver a line, but, um, she said she might be as famous as she can be, but also that she was... just a girl... standing in front of a boy... asking him... to love her.
Я знаю, она актриса и может сыграть все, что захочет, но она сказала. Что можно быть знаменитой, но оставаться при этом просто девушкой. Которая пришла к парню и говорит, что любит его.
I was actually asking for a beer just then.
Я вообще-то попросил пива.
Just as I was asking myself what I was doing.
Точно также как задавал вопрос и себе, что здесь делаю я
I think she was in shock because she just kept asking me over and over again if I was all right.
Я думаю, что она была в шоке, потому что... не переставала спрашивать, все ли у меня в порядке.
- That's just what I was asking.
- Я как раз об этом и спрашивал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]