English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / If you want something

If you want something translate Russian

1,076 parallel translation
if you want something in this life, you have to work for it.
- Сынок, если тебе чего-то хочется в этой жизни, для этого надо потрудиться.
If you want something furiously for years, in time you're bound to get it.
Если вы годами чего-то неистово хотите, в конце концов необходимо это обретете.
Someone once said, if you want something very badly, set it free.
Говорят если очень чего-нибудь хочешь лучше позволить себе это
Yes, if you want something done you must do it yourself.
Да, если хочешь что-то сделать, нужно делать это самому.
If you want something done right you gotta do it yourself. I mean, Piscano, this guy basically sunk the whole world.
Я имею ввиду, Пискано, этот парень практически один завалил все дело.
If you want something to eat, you get it from a replicator.
Если вы хотите есть, вы можете это реплицировать.
Well, if you want something done right you have to do it yourself.
Ха, если хочешь что-то сделать правильно, сделай это сам.
If you want something done right... But that means going topside.
Если хочешь чего-то добиться, это значит, что нужно крутиться.
If you want something done... do it yourself.
Если хочешь что-то сделать хорошо... сделай это сам.
My mom's inside, if you want something to eat.
Моя мама внутри, мистер Деллинджер, если хотите чего-нибудь поесть.
If you want something, you pay.
Если ты что-то хочешь, ты платишь.
We must do something! What to do? If you want to do something,
Вам я советую как можно быстрее исчезнуть, и не показывайтесь мне на глаза.
Ren. If you want to say something, you've got to come out.
Рэн, если ты хочешь что-то сказать, придется выйти.
If you want to make a comparison to something, have it make sense. Compare it to math or music or art, because otherwise it belittles him and it and me.
Если вам нужно сравнить с чем-нибудь, сравните с... математикой, музыкой или искусством потому что иначе вы унижаете его и вы унижаете меня.
If you want to ask me something...
Вы не хотите, чтобы я вам рассказал о произошедшем?
If something's bothering you, I want to hear it.
Если вас что-то беспокоит, я хотел бы услышать, что именно.
But if that should fail, there's something I want you to do.
Но если у меня не получится, мне потребуется твоя помощь.
If I'm there I'll have to do something I don't want to. You can take my place on the council.
Вы займёте моё место на Заседании.
What if I tell you something you don't want to hear?
Что если я скажу тебе что-то... не очень приятное?
If you want, I could say something official sounding.
Если хотите, я могу сказать что-то официальное.
If you want to do something again, I'll introduce you to the producer.
Если ты действительно хочешь, я предлагаю стать продюсером.
If you want to talk about something delicious I have something delicious.
Если ты хочешь поговорить о чём-то прекрасном То у меня есть Что-то прекрасное.
If you want, you can call it something else.
Если хотите, её можно называть иначе.
No, I want to go home now! If you just wait a few more minutes, I'll show you something really spectacular.
Сейчас же! Если ты подождёшь еще несколько минут, я покажу тебе нечто захватывающее! Куда он делся? Кажется всё! Потрясающе! Соник побеждён! Просто, побудь со мной еще немного. Нет, я хочу домой.
Now, if you have something you want weeded, you let me know.
Так что если вам надо что-то выполоть, только дайте мне знать.
If there is something that I didn't fill out correctly on this or if there is something I left out, or maybe you want me to write on there just tell me what to write on there.
Если я что-то заполнил не так, или я должен написать что-то, просто скажите, что и где. Я обязательно напишу. Всё, что вы скажете.
If you want to do something, you do it.
Если тебе чего-то хочется, просто сделай это.
Now, if you want to lock him up... you better find proof he's done something wrong... because right now, all you have is... a telephone number and this... and this doesn't prove a thing, except that... he is what he told you he was.
Если вы хотите задержать его,.. ... лучше найдите доказательства того, что он сделал что-то не то. Потому что сейчас у вас есть только телефонный номер и это.
If you want to leave your name on something, fine.
Вы хотите обессмертить свое имя, что ж, это замечательно.
If you are shooting up, or something, it's your business, but when you get over it, if you want to have some fun ; you have my number, call me up.
Если ты колешься или ещё что, это твоё дело но когда придёшь в себя, если захочешь поразвлечься, найди мой номер.
No. Go ahead, tell me. If you got something better, I want to know.
Ну давай же, скажи Если у тебя кто-то лучше, я хочу знать.
If you just decide to hang up your sea legs if you just want to feel something more solid beneath your feet
Если ты решил сменить палубу Если ты решил почувствовать что-то более твердое под ногами,
Wouldn't want you to swallow it if something goes down.
Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
If you did want to study something, history, any line of reading...
Если вы хотите изучать историю или...
If you want to do something or there's something you want... if you don't pursue it right that instant... that desire deserts you.
Если чего-то очень хочешь... и не можешь получить немедленно, это желание тебя иссушает.
Well, if you want to up the speed quotient with Oz, you need to do something daring.
Ну, если хочешь ускорить развитие ваших отношений с Озом, тебе придется проявить смелость.
If it's all right with you I want to say something.
Если позволите я скажу два слова.
Neo, I want to tell you something but I'm afraid of what it could mean if I do.
Heo, я дoлжнa тeбe кoe-чтo cкaзaть нo бoюcь твoeй рeaкции.
As if someone were saying something you don't want to hear.
Как будто кто-то говорит что-то, чего ты не хочешь сльıшать
If you want to put something on, ask Laurence.
Хочешь переодеться - обратись к Лоранс.
If there is something then, that you want to achieve badly that's an urge that is inside you, like music in your heart.
Но, если есть что-то такое, чего очень хочешь добиться... оно сидит в тебе и придаёт тебе сил, как музыка в твоём сердце.
If you do marry, he'll end up something you don't want.
Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.
I'm out of beer, but if you want, you can break something.
У меня нет пива, но если хочешь, можешь что-нибудь разбить.
If you really want to do something for me then stop making this scene, right now.
Что ты должна сделать? Перестать закатывать истерику.
We could, if you were, if you want to eat something sometime.
Мы могли бы, если бы вы, если вы хотите что-нибудь перекусить как-нибудь.
If you want to tell me something, then do it in a way I can comprehend.
Хочешь что-то сказать, говори так, чтобы я понял.
You have to let me go, if you want me to cook something.
Ты должна отпустить меня, если хочешь, чтобы я приготовил.
If Menachem and I were planning something, would you want to be part of it?
Я и Менахем что-то планируем, ты бы стал частью этого?
If you want me to call Judge Cohen at 4 : 00 in the morning you'd better bring me something more than a damn toenail.
Раз ты просишь меня поднять судью Кохена в 4 утра, мне нужно что-то большее, чем проклятый ноготь.
Now, if you want to get into a debate about something, maybe you can tell me what those grass clippings were doing in the clam chowder.
А если хочешь о чём-нибудь поговорить может расскажешь, что за куски травы плавали в супе из моллюсков.
Hey, Phoebe... if you want to get Joey a gift that disrupts the entire building... why not something more subtle... Like a wrecking ball... or a vial of small pox to release in the hallway?
Знаешь, Фиби если ты хочешь сделать Джоуи подарок, способный уничтожить все здание то сделай ему более тонкий подарок ядро для разрушения зданий или пузырек с оспой для дальнейшего разбрызгивания в фойе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]