Il translate Russian
1,437 parallel translation
I believe Tae-il loves you for who you are in your heart.
Я верю, Тхэ-иль любит тебя за то, какая ты в душе.
Neither can I. Tae-il is like that.
Так же и я. Не могу сделать это с ним.
Tae-il!
Тхэ-иль!
The reason for my existence was to marry Il-mae.
Единственной причиной моего существования была Иль-мэ.
Tae-il! Tae-il!
Тхэ-иль!
JOO Il-mae, come back to me!
Чу Иль-мэ, вернись ко мне!
Come back to me, JOO Il-mae!
Вернись ко мне, Чу Иль-мэ!
Il-mae!
Иль-мэ!
JOO Il-mae!
Чу Иль-мэ!
Tae-il!
Сон Тхэ-иль!
I ask you to go to Seoul to look after Tae-il and investigate Il-mae's affairs.
Я прошу тебя поехать в Сеул присмотреть за Тхэ-илем и разузнать, как идут дела у Иль-мэ.
Il-mae went to the hospital.
Иль-мэ положили в больницу.
Tae-il.
Тхэ-иль.
The funny thing is, the date for the 2nd exam is the same date as Il-mae's wedding date.
Забавно, что дата второго экзамена совпадает со свадьбой Иль-мэ.
Tae-il... Tae-il...
Тхэ-иль...
SOHN Tae-il!
Сон Тхэ-иль!
I went to the photo studio with Il-mae and took pictures.
Я сходил с Иль-мэ в фотосалон и сделал фотографии.
Tae-il, come out here!
Тхэ-иль, выходи живо!
You know what Il-mae did for you?
Ты знаешь, что Иль-мэ сделала ради тебя?
Tae-il, she's...
Тхэ-иль, она...
Tae-il doesn't understand why.
Тхэ-иль не понимает, почему.
Il-mae, did you really think I'd be fine?
Иль-мэ, ты что, правда думала, что так будет лучше всего?
Tae-il, why are you doing this to her?
Тхэ-иль, почему ты так с ней поступаешь?
Tae-il! I'm sick.
Тхэ-иль, я больна.
I love you, Tae-il!
Я люблю тебя, Тхэ-иль!
Mr. Kim do-il?
Вы господин Ким До-Ил?
Il n'y avait aucune raison.
Нет, у него на это не было никаких причин.
Il grande opera! Just once... to play Cavaradossi.
"Иль гранд опера!" Хотя бы раз... сыграть Каварадосси.
- He'll find us, and he'Il...
- Он найдет нас и... - Я ему не позволю.
If something like this happens again, I'Il take my ravens and leave.
Если случиться еще что-нибудь подобное, я заберу своих птиц и уеду.
You'Il be a smash hit!
Ты будешь хитом сезона!
Afraid you'Il fail?
Боишься провала?
There'Il be a first night party Iateron.
У нас будет банкет по случаю премьеры чуть позже.
You'Il have to watch everything.
Ты должны увидеть все.
I'Il check the other rooms.
Я проверю комнаты.
I'Il lock myseIfin.
Я запрусь.
I'Il be back in a minute.
Я скоро вернусь.
I'Il take you whenever and wherever I want.
Я доберусь до тебя когда угодно и где угодно.
And I promise we'Il do our best to catch this man.
Я обещаю, мы сделаем все, чтобы поймать его.
I'Il show you my identification.
Вот мое удостоверение.
I'Il kill you!
Я убью тебя!
- He'Il come.
- Он придет.
I'Il give you more.
Ты хочешь еще.
Can't let you go on your own! Υou'Il all get killed!
Отпустишь вас одних, так вас всех поубивают.
Vanora'Il kill me.
Ванора убьет меня.
- Υou'Il get your chance soon enough.
- У тебя еще будет шанс.
Mr. Finn, show me the current trap configuration, "s'il vous plait".
А вы, м-р Фин, покажите мне схему расположения ловушек.
Lodovico Sforza a.k.a. Il Moro.
Лодовико Сфорца, прозванного Иль Моро.
Don't cry, Mom. You shouldn't cry either, Il-jin.
Иль Чжин.
Your puppies are Mom and Aunt Il-jin.
Твои лисята - мама и тётя Иль Чжин.
S'il vous plaît.
Будьте добры.