English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / In a few minutes

In a few minutes translate Russian

1,013 parallel translation
In a few minutes, the container will have filled with wax.
Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
She'll be all right in a few minutes.
Через пару минут она будет в порядке.
- We're leaving in a few minutes.
- Мы отходим через несколько минут.
Besides, I think it'll let up in a few minutes, Miss Warriner.
- И похоже, что дождь скоро пройдёт.
He'll come to in a few minutes, and you can lock him up.
Думаю, очнётся через несколько минут и вы сможете его запереть.
Listen, you stay there and if a couple of fellows come running down the stairs in a few minutes, let the first one go.
Значит, стой здесь, и если какие-то ребята побегут вниз по лестнице через минуту, первого не трогай.
In a few minutes he shot his way out.
... и он сбежал.
- In a few minutes.
- Через несколько минут.
I'll be down in a few minutes.
Сейчас спущусь.
- I'll call you back in a few minutes.
- Я позвоню тебе через несколько минут.
In a few minutes, you and I and Hansel will die.
Через несколько минут Вы, я и Гензель умрем.
Johnny will be here in a few minutes.
Джонни будет с минуты на минуту.
In a few minutes you'll see the arrest of the man who murdered your couriers.
Вы увидите, как мы арестуем человека, который убил ваших курьеров.
I'll meet you in a few minutes at the bar.
Встретимся через несколько минут в баре.
I'll be going in a few minutes.
Я уйду через несколько минут.
- We're leaving in a few minutes.
Мы только на несколько минут.
Mr Stevens. I don't want to leave in a few minutes.
Мистер Стивенс, я не хочу уходить через несколько минут.
She's sleeping, but she'll see you in a few minutes.
Она спит, но она увидится с тобой через нескольких минут.
Oh, we wanna have a picture taken over there in a few minutes.
Можно Вас попросить сфотографировать нас вон там через несколько минут.
You go on back, and i'll-I'll be out in a few minutes.
Возвращайся, и я тоже приду через пару минут.
We'll be down in a few minutes.
Мы спустимся через несколько минут...
In a few minutes, Colonel Brodsky will be questioning you about your papers.
Через несколько минут вас будет допрашивать полковник Бродский насчет ваших документов.
The rest will come through in a few minutes.
Остальные подъедут через несколько минут.
Minninger, in a few minutes a man will be crossing the square.
Мининджер, через несколько минут на площади появится мужчина.
McAdoo will be here in a few minutes. [CLOCK CHIMING] Fingerprint boys have been here.
Через несколько минут будет Мак Адо.
Yet, his own witness, in answer to a question put by one of you, ladies and gentlemen, clearly stated that anyone without any special technical skill could have rigged that car in a few minutes in the way the district attorney imagines it was rigged.
И всё же его свидетель на вопрос, заданный одним и присяжных, ясно ответил, что любой, даже без знания механики, мог бы подстроить автомобиль за несколько минут, а в воображении прокурора это именно так.
Now why don't you relax and I " ll be back in a few minutes?
Добрый вечер, сэр. Предложишь джентльмену сесть за столик?
In a few minutes you'll be swimming in that surf.
Через пару минут ты будешь купаться в океане.
- I'll be down in a few minutes.
- Я спущусь через пару минут. - Досвиданья.
Rhoda, we'll be leaving in a few minutes.
Рода, нам через пару минут выходить.
- She'll be down in a few minutes.
- Скоро спустится.
There will be in a few minutes, sir.
Он будет через несколько минут, ваше величество.
Well, we're gonna have one just like it in a few minutes.
Через несколько минут у нас будет точно такой же.
He's coming by for you in a few minutes.
Он заедет за тобой через несколько минут.
They'll be here in a few minutes, and they're playing pretty rough.
Они будут здесь через пару минут и церемониться не будут.
We can be on the ship in a few minutes and out of the bay in 10 more.
Через несколько минут мы будем на корабле, а ещё через 10 выплывем из залива.
Well, we'll be landing in a few minutes, Harry.
Гарри, посадка через несколько минут.
They'll be dry in a few minutes.
Они скоро полностью высохнут.
But in a few minutes.
Через несколько минут.
Have you seen a man pass in the last few minutes?
Мне нужно всего несколько дней.
Just one meal a day and put me out for a few minutes at night and in the morning.
Кормить раз в день, выгуливать пару минут утром и вечером.
I did not mean that I have the money in my pocket but I am ready to get it for you on a few minutes'notice anytime during banking hours.
Я не хотел сказать, что деньги прямо у меня в кармане, но я готов их достать за короткий срок, в любое время, когда открыты банки.
Yes, sir. Mr. Ward will see you in just a few minutes.
Мистер Ворд примет вас через несколько минут.
I'll join you in just a few minutes.
Я присоединюсь к тебе через несколько минут.
Once it was 12 : 30, and Mr. Mark didn't like it. I'll bring your hot chocolate in just a few minutes.
Я принесу ваш горячий шоколад через несколько минут.
He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back.
Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся.
No, I'm meeting my father in just a few minutes.
Нет, я встречаюсь с отцом всего через пару минут.
We need you in here for a few minutes if you can break away.
Бик, извини, но ты нам нужен ненадолго в той комнате, если сможешь уйти.
We have an appointment with the dean in just a few minutes.
У нас встреча с деканом, через несколько минут.
- They'll be dry in a few minutes.
Нет, высохнут через пару минут.
Yeah, in just a few minutes.
– Через несколько минут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]