English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / In her room

In her room translate Russian

1,777 parallel translation
She's not feeling great, so she's hanging back in her room.
Она чувствует себя не очень хорошо, так что она отправилась к себе в номер.
( I just found these in her room. )
( Я только что нашла это в ее комнате. )
She isn't in her room.
Ее нет в своей комнате.
That's all we did in her room.
Это все что мы делали в ее комнате.
How did you know that Fraser Barratt had been in her room overnight?
Откуда вы узнали, что в её комнате ночевал Фрейзер Барратт?
She's in her room.
Она в своей комнате.
Alex isn't in her room.
Алекс в комнате нет.
But also when she leaves, when she stays, what she does in her room.
Но и когда она уходит, когда остается, что делает в своей комнате.
The queen didn't let him finish. And ran off to shut herself in her room, where she cried for the rest of the day.
Королева не дала ему договорить убежала к себе, заперлась и весь остаток дня проплакала
Ha Ni's not in her room.
Ха Ни нет в комнате.
- In her room.
- В своей комнате.
She's not in her room.
Её нет в комнате.
But I'm afraid she's locked herself in her room.
Она закрылась у себя.
So think about what she might wanna have in her room and we'll take it to her and put it next to her bed.
Так что подумай, что она могла бы захотеть иметь у себя в комнате и мы к ней это возьмем и положим рядом с ее кроватью.
What were you doing in her room?
Что ты делал в её номере?
What were you doing in her room?
Зачем пошел в её номер?
WOMAN ON TM'We're here in front of the hotel where a woman, identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, a victim of foul play.
ЖЕНЩИНА ПО ТВ : Мы стоим перед отелем, где прошлой ночью женщина, опознанная как Мария Уинберг, была найдена мертвой в своем номере. Она умерла насильственной смертью.
- Sid? - She's not in her room.
Джилл нет в комнате!
Mary and Dennis confirm that blogger chick was in her room all night.
Мария и Деннис подтверждают That blogger chick was in her room all night.
He'd made a new lair right in her room, in a dark corner everyone had forgotten about.
Eгo лoгoвo былo пpямo в ee кoмнame, в meмнoм, вceмu зaбыmoм углу.
No one is answering in her room, miss.
никто не отвечает в ее комнате, мисс
She wouldn't let me in her room.
Она не пустила меня в свою комнату.
Helga's father has found out that she isn't in her room.
Отец Хельги обнаружил, что её нет в своей комнате.
Rita never turned to anyone, Rita would go to her room, she'd write in her diaries, and she'd shut herself off.
Рита никогда ни к кому не обращалась, Рита ушла бы к себе в комнату, она бы писала в своём дневнике, она бы закрылась от всех.
I mean, we could be doing it in her guest room, but that's where she keeps her creepy doll collection.
Ну, я о том, что мы могли бы сделать это и в ее гостиной, но там она хранит свою зловещую коллекцию кукол.
I let her in the room.
Я впустила её комнату.
Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her?
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Look, if I'm gonna put you in a room with Molly against her will,
Слушай, если я собираюсь поместить тебя в комнату вместе с Молли против её воли,
Well, Maya's on bed rest, and she wants to be in her own bed in her own room.
Все хорошо. Просто я... буду какое-то время усталой.
I stood in a room and a beautiful woman told me goodbye, and I took her at her word, and I got an F.
И я послушал её. И облажался...
She confessed. Mark Buckley told Stanton and TJ somebody primed her. He said you were alone in the room with Dillon.
Марка Бакли рассказал Стэнтон и Ти-Джею, что кто-то проинструктировал ее, сказал, что ты была наедине в комнате с Диллон.
So maybe Karen Bachner never made a call because the most important person in her life was already in the room with her--her son.
Так может Карен Бачнер никогда не совершала звонка, потому что самый главный человек в ее жизни уже был рядом с ней и ее - - ее сыном.
Celia Jovanovich was killed by her lover- - someone very high up in your church, someone that is very probably in this room right now.
Селия Джованович была убита любовником... кем-то, кто занимает очень высокое положение в вашей церкви, кем-то, кто, скорее всего, сейчас находится в этой комнате.
I picked her up in this dentist's waiting room.
Я подцепил ее в очереди к стоматологу.
Ms. Roberts had no expectation of privacy in the room during her coworker's shift.
Мисс Робертс не может требовать неприкосновенности комнаты в течение смены ее коллеги.
She obviously saw something that terrified her in that hotel room.
Она определенно что-то видела в той комнате в отеле, что привело ее в ужас.
We rushed her to the emergency room at 3 : 00 in the morning, but they wouldn't admit her without a name.
Мы бросились в неотложку, но в 3 часа утра они не могли принять ее без имени.
This morning when Alex was in that interrogation room, She couldn't bring herself to electrocute her subject.
Этим утром, когда Алекс была в той комнате допроса, она не смогла воспользоваться электрошоком.
Jill long was strangled in the laundry room while her husband and sons were camping in the backyard.
Джил Лонг была задушена в прачечной пока ее муж и сыновья разбивали лагерь на заднем дворе.
Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside.
Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге.
the next day, her room is already emptied her stuff thrown out in the street ready to be picked up
На следующий день, её комнату освободили выбросив весь её скраб на улицу чтобы увезли на свалку
Tonight, I'll take her in my room.
Сегодня она переночует у меня.
So, I could make her room pretty, go shopping together for pretty things... And travel around together when I get old... But living among those three grumpy men... can you imagine how little fun I've had in my life?
Я всегда мечтала о дочке... бродить по магазинам... путешествовать вместе... а с ними ужасно скучно.
How did all of the people in this room treat her?
Как вы с ней обошлись?
And I want her alone in a room. If there are other kas out there, I want her talking.
Я допрошу её с глазу на глаз, и если здесь есть другие их агенты, она мне скажет.
Palmer forgot her camera in the room so I'm gonna have a surprise for her when she gets back from the spa.
Палмер забыл в номере фотоаппарат. Я хочу приготовить сюрприз к ее возвращению из СПА.
Her father had hidden her in the safe room.
Отец спрятал ее в безопасном комнате.
I can show you the Ukrainian woman on the security camera in the elevator going back to her room 20 minutes earlier.
Могу показать украинку в лифте. Она ушла в номер 20 минутами ранее.
I'm not putting her in some fucking rubber-room country club.
Я не закрою ее в какой-нибудь сраной резиновой комнате загородного клуба.
He would hide in the dark corner of her room and wait for her to go to sleep, and then he would...
Oн cпpячemcя в meмнoм yглy ee комнamы, дoждemся, кoгдa oнa зacнem, и moгдa oн...
Along with her seven-year-old son, who was staying in the adjoining room.
Вместе со своим семилетним сыном, который был в соседней комнате.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]