English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is he your boyfriend

Is he your boyfriend translate Russian

115 parallel translation
Is... Is he your boyfriend? He is, isn't he?
- Он твой бой-френд?
Is he your boyfriend?
Он Ваш друг?
Is he your boyfriend?
Бойфренд? Седрик.
- Is he your boyfriend?
- Вы встречаетесь? - Нет.
Is he your boyfriend?
Твой кавалер?
IS HE YOUR BOYFRIEND?
Он твой бой-френд?
- So is he your boyfriend?
- Он что, твой парень?
Is he your boyfriend? Hell no.
Боже мой, нет.
- Is he your boyfriend?
- Это твой друг? - Нет.
Well, Mac's a boy and he's your friend, so is he your boyfriend?
А Мак - парень, он - твой друг, значит он - твой парень?
Is he your boyfriend?
- Наверное, это ваш парень?
- Yafit, make up your mind. Is he your boyfriend or police operator?
Яфит, решай, он - твой парень или полицейский резидент?
Is he your boyfriend?
Это твой любовник?
Is he your boyfriend or something?
Он ваш партнер или кто?
Is he your boyfriend?
Он твой парень?
Is he your boyfriend?
Это твой парень?
Is he your boyfriend?
Парень твой?
Is he your boyfriend? Not boyfriend, Mom.
Не парень, а игрушка.
So... Todd, is he your boyfriend?
Так Тодд твой парень?
Who exactly is Volkoff to you? ! Is he your boyfriend?
твой бойфренд?
- Is he your boyfriend?
- Он твой парень? - Не-не-не.
Is he your boyfriend?
Жених Пан?
Is he your boyfriend?
Ваш парень пришёл?
In front, is he your boyfriend?
Спереди. Он твой парень?
Is he your boyfriend?
Он что, твой бойфренд?
I know he is your ex-boyfriend.
Знаю, что жених! Ребенок ему зачем?
And your boyfriend, is he... as sweet and clumsy as you are?
И твой парень... он такой же милый и неуклюжий как ты?
I know he is your ex-boyfriend.
Знаю, что жених!
WHAT IS HE, YOUR BOYFRIEND?
- О, да, он что... твой парень?
YEAH WELL, THE THING YOU GOT TO KNOW ABOUT BRIAN IS... HE'S NOT YOUR BOYFRIEND.
- Привет, мальчики, удалось подцепить кого-то сегодня?
IS HE ACTUALLY YOUR BOYFRIEND NOW OR SOMETHING?
Он действительно твой бой-френд?
- Everyone thinks Ben is your boyfriend, but he's not, he's a doctor, isn't he?
Все думают, что Бен ваш парень но вы же не больны.. он же доктор, правда?
So seeing as it's my night, and my fair-weather jack-of-no-trades boyfriend Patrick is going to be there and he has some sort of unholy attachment to you we're gonna keep your wiles covered under this lovely subdued dress.
А принимая в расчет, что это будет моя вечеринка и мой прекрасный, но слегка безалаберный парень Патрик тоже будет на этой вечеринке, и мы помним о его весьма не святых помыслах в отношении тебя, то весь этот твой шарм лучше скрыть. Под... этим гладким платьем.
You need to call your boyfriend back because he's going to be worried about you and because none of this is his fault, and you need to start by getting the hell out of bed.
Тебе нужно перезвонить своему бойфренду, потому что он начнет беспокоиться за тебя и потому что все это не его вина, и тебе нужно начинать вставать с этой чертовой постели.
Is he your new boyfriend?
Он твой новый бой-френд?
Your boyfriend is so weak, he needs steroids just to watch baseball.
Твой парень такой слабак, что без стероидов даже смотреть бейсбол не сможет.
So is he your boyfriend?
Даже не задумалась.
Tell your boyfriend, wherever he is, he's dead! I'm coming back!
Передай своему дружку, что он труп!
- If he is your EX-boyfriend...
Если он твой бывший любовник...
Your little boyfriend is twisted, and now he's got your baby girl.
Твой дружок извращенец, а теперь у него твоя дочка.
So that's what your boyfriend is doing at night... he's going to a 12-step program.
Вот чем ваш парень занимается ночью.... Он проходит программу 12 шагов.
I didn't know he was your boyfriend. Where is he today?
Не знал, что он твой парень.
He is your ex-boyfriend, and she is his new girlfriend.
Он - твой бывший парень, а она - его новая подружка.
Oh, we sent your whatever he is... boyfriend or whatever... home.
Мы послали твоего парня, или кто он там, домой.
He is your boyfriend?
Он ваш бойфренд?
Is he like, your boyfriend?
Он типа твой кавалер?
You forgot you broke in to your boyfriend's apartment, where he was later murdered while you were conveniently asleep in his back bedroom, is that right?
Ты забыла, что вломилась в квартиру своего парня, где чуть позже он был убит, пока ты удобно спала в его спальне, всё так?
He is your boyfriend, isn't he?
Он ведь твой парень, так?
So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda.
- Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду.
I'm assuming he is your boyfriend?
Я так понимаю, он твой парень?
It's none of my business. The nature of your relationship is not my purview. Be he your boyfriend, the executor of your will...
Ваши отношения меня не касаются, не важно парень он тебе или распорядитель завещания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]