English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is he coming

Is he coming translate Russian

865 parallel translation
Is he coming in my direction?
Он идёт ко мне?
When is he coming, Lambert?
Сегодня ночью... сейчас.
- Is he coming back?
Вышел. - Он вернётся?
- Oh, boy. - Is he coming up?
Он идет сюда?
Therefore in fierce tempest is he coming, in thunder and in earthquake, like a Jove.
Итак, на вас идёт он грозной бурей, В громах, колебля землю, как Юпитер,
Is he coming?
он идет?
Is he coming straight home? Right away.
И я хотел быть первым человеком, который принес вам эти хорошие новости.
- Then why is he coming back?
- Тогда почему же он возвращается?
Is he coming back soon?
Он скоро вернётся?
Is he coming back?
Он только что ушел. Он вернется?
- Is he coming?
- Он придет?
- Is he coming to see us?
- Он приедет повидаться с нами?
When is he coming back?
А когда он будет?
What, is he coming or not coming?
Ну, так придет он или не придет?
Is he coming out yet?
Он собирается выходить?
Why is he coming here?
Зачем ему приходить сюда?
When is he coming back?
- А когда он вернется?
That Hawarden, is he coming?
Этот Хаварден, он придет?
- And Mr. Spock, is he coming too?
- Мистер Спок тоже в пути?
Damn it, when is he coming back?
Этот болван всё никак не вернётся!
Is he coming?
Он придет?
Tonight, after dark, we're going to do a blast. - Is he coming too?
- Как стемнеет, кассу будем брать
That's very bad, when is he coming back?
Это плохо, когда он возвращается?
He's not coming back, is he?
Он не вернётся, да?
Is he really coming?
Это действительно он приехал?
Now that the war is over and he'll be coming home, I thought that...
Сейчас война закончена, и он вернется домой, я думаю, что...
Ηe's not coming with us, is he?
- Как это? Он не пойдёт с нами?
Signor Napaloni is now leaving his room. He's coming.
"Его Превосходительство синьор Наполони выходит из своей комнаты."
Is he not coming home?
Он не приедет?
- He's coming. - Who is it?
Кто меня спрашивал?
is he coming?
Он не отстал?
Yes, he is coming back.
Да, он возвращается.
You don't mind coming begging for charity, why not go to this drunken young idler, whoever he is?
Вы не смущаясь приходите сюда за милостыней так почему же не сходить и к тому юному бездельнику, кем бы он ни был?
Mr. Puglisi is coming here, he wants to talk to me.
Сюда идёт синьор Пулизи, он хочет поговорить со мной.
My brother, Simone, is sick. He won't be coming.
Симоне приболел, просил передать, что сегодня и завтра не придет.
He's coming, here he is!
Вот он идёт, уже почти тут!
He is coming.
Он идет.
Is he not coming?
Он не поддаётся?
The King is coming. He'll be passing by with his young wife.
Король заедет сюда по дороге из Сен Жен де Лю со своей молодой женой.
Bones, how is he? Stunned, but coming around.
Боунс, как он?
Come on Goca. Goca. He is coming.
Убегай, знаешь же, что он не позволяет тебе находиться здесь!
My son is coming tomorrow, he'll pay you up.
Завтра мой сын приедет, он с вами рассчитается.
Tomorrow my son is coming, and he'll pay you up for everything.
Завтра приедет мой сын, и он за всё с вами рассчитается.
I bet he is not coming home alone.
Держу пари, он вернется не один. При ней не осмелится.
If he really is coming, we'll wait for him.
Если он и вправду едет сюда, мы будем ждать.
He is not a fool, yet he has done a foolish thing coming here!
Он не дурак, но сделал глупость, придя сюда!
He's reporting like an operetta singer whose voice is coming from the stomach, wishing to make an impression.
Рапортует, словно артист оперетты. Голосом живота и с явным желанием понравиться.
He, who is coming to judge both the Living and the Dead...
Тот, кто будет судить и живых и мёртвых...
I had him driving a truck for me and a fellow up there in New Hampshire... and he got hooked, which is why he's coming up.
Он для меня и еще одного парня тогда грузовик вел в Нью Хэмпшире... и он попался, и поэтому отбывать будет.
He wanted to show me, you know, how it's going to come in, how the bus is coming in.
Он хотел показать, куда подойдёт автобус.
Why, because he is coming out?
Почему, потому что он возвращается?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]