English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is he still here

Is he still here translate Russian

146 parallel translation
- Is he still here?
- Он всё ещё тут?
The Furious Wolf, is he still here?
Разъяренный Волк, все еще здесь?
Is he still here?
Он еще здесь?
- Is he still here? - Yes.
- Он все еще здесь?
Is he still here?
Он ещё здесь?
Is he still here?
Он все еще здесь?
Then why is he still here?
Тогда почему он всё еще здесь?
- Is he still here?
- Он все еще здесь?
So if he got what he wanted, why is he still here?
Так, если он получил то, что хотел, почему он все еще здесь?
- Is he still here, Debbie, or has he gone? - He's here.
Он всё ещё здесь, Дебби, или он ушёл в резиденцию?
Why is he still here?
Почему он всё ещё здесь?
But what of Father Angelo, is he still here?
А отец Анджело, он все ещё там?
Is he still here?
он еще здесь?
- Why is he still here?
- Почему он все еще тут?
He doesn't have to write them anymore. why is he still here?
Ему больше не нужно писать их, почему он все еще здесь?
- is he still here?
- он всё ещё здесь?
- Is he still here?
- Он еще здесь?
But Curt is still at large. He was here and - -
Тогда Ты знаешь, он должен находиться под контролем.
I spent all night waiting for my husband, but he is still not here.
Всю ночь мужа прождала, а он все при бакенах, непутевый, все не едет.
His car is here. He must still be upstairs.
Он, наверное, еще там
He is still here.
ќн все еще здесь. 665 00 : 54 : 07,191 - - 00 : 54 : 09,526 я пониманию. ¬ се закончено.
Everybody here is acting pretty cute, but let me tell you, if you're still acting pretty cute when he gets here, I mean it, I'm gonna quit!
- Все, кроме нас. В частности, клоун Хохотун. Эй, клоун, ты не смешной!
I am tired of waiting for happiness And still he is not here
Счастья ждать я устала, А его всё нет.
- Oh, he's not still around here, is he?
- О, он же не где-то здесь, не так ли?
The third Jem'Hadar guard- - he is still here somewhere.
Третий стражник джем'хадар по-прежнему где-то здесь.
Is he still looking over here?
Он смотрит сюда?
When he comes over here, would you mind telling him that I still mean what I said, I haven't changed my mind and I hope that football camp in Cleveland is sweaty, gross, girl-free, not to mention painful and debilitating?
Джек. Когда он снова подойдет, ты не против сказать ему, что я до сих пор имею ввиду то, что сказала, я не изменила решение, и я надеюсь что футбольный лагерь в Кливленде это лагерем с потными, грубыми парнями, без девушек, и, не говоря еще, про болезненный и изнурительный труд?
He stayed the first night and... is still here.
Он остался после первой ночи... и все еще здесь.
By the way, Lottie, that foreign monarch, is he still staying here?
Кстати, Лотти, тот иностранный монарх.
What? No, Roddy is not here. He's still abroad.
Нет, это не Роди, он за границей.
And that's... the reason he is still a student here.
Именно поэтому... он всё ещё учится здесь.
Now Kong is dead, but he is still here because, he really likes riding his motorcycle.
Теперь Конг умер, но он по-прежнему здесь, потому что очень любит водить мотоцикл.
- Then why is he still here?
Почему он ещё здесь?
Is he still here?
Oн вce eщe здecь?
What the hell is he still doing here?
Какого хрена он до сих пор здесь?
The good news is, he'll still be here when I come back for our own personal happy hour.
Но это хорошо, значит, он все еще будет здесь,.. .. когда я вернусь и устрою нам персональный счастливый час.
What is he still doing here? ! He said he's hungry.
А он что здесь делает до сих пор?
He is praised and remembered but while he's still here, no one cares.
Его хвалят и его помнят, но пока он еще здесь, это никого не беспокоит.
Shinji-kun is still here because of you, isn't he?
А может Синдзи-кун из-за тебя тут остался?
Is he still a doctor here?
Он всё ещё доктор здесь?
Look, why he is still here before my eyes?
Посмотри, почему он всё ещё перед моими глазами?
You know who your father is, and you know he's why you're still here.
Ты знаешь, кто твой отец и знаешь почему все еще здесь.
What the hell is he still doing here?
Почему он до сих пор здесь?
See, he is still here.
Вот видишь, он всё ещё там.
Is Mr Crane still here? He didn't turn up.
- А М-р Крейн еще здесь?
Stupid thing is, she was right. He's still here.
Дело в том, что она оказалась права.
He's still not here yet, and no one knows where he is.
Его ещё здесь нет и никто не знает где он.
What is he still doing here?
Что там случилось с Контролем за Животными?
He is still here.
Он всё еще здесь.
His luggages are here, but he is still missing
Его багаж здесь. Но самого его нет.
Hopefully, he didn't hear the panic in my voice and is still coming here.
Надеюсь, он не услышал панику в моем голосе и до сих пор едет сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]