Is this correct translate Russian
239 parallel translation
Is this correct?
Правильно?
- Is this correct? - It is.
- Это верно?
Is this correct?
Это Олаф написал?
This is exactly impression I hope you will correct.
Это впечатление я надеюсь исправить.
This is not correct.
Это не правильно.
The prosecutor is also quite correct in observing that this Is a condition which strikes at the very roots of our society. Please, stop it.
Обвинение так же верно заметило, что это явление подрывает коренные устои нашего общества.
Supposing your theorizing is correct... then this could be the next danger point.
Предположим, что Ваши предположения верны, то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да.
This is not correct.
Это не корректно!
This is correct.
Верно.
Doctor, if your assumption was correct and this is Vortis, what do you know of its history?
Доктор, если твоё предположение верно и это Вортис, что ты знаешь из его истории?
Ambassador Sarek is quite correct when he points out this is not the Council Chamber of Babel.
Посол Сарек прав, когда говорит, что это не зал совещаний на Вавилоне.
Captain Kirk's hunch that Spock's brain is on this planet appears to be correct.
Предположение капитана Кирка, что мозг Спока на этой планете, оказалось верным.
This is murder. In any case, we're here to kill, correct?
Мы здесь для того, чтобы покарать предателя.
And you are sure that this is the correct slide?
И вы уверены, что это правильный снимок?
By the end of the week we will control this whole area. If our information is correct, the Russians have treated this area here and now work in Ukraine, in this area.
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
The eugenicists indicate that is the correct number of children for parents in this generation.
Евгенические исследования показали, что это идеальное число детей для его поколения.
The correct rule... and the one in which this case was decided is :
Верное заключение... и заключение по которому было вынесено решение гласит :
What on the contrary constitutes the merit of our theory, is not the fact of its having a correct idea, but of having... been naturally led to conceive this idea.
Вопреки всему достоинство нашей теории состоит не в правильности её идей, но в том, что она естественным образом выводит свои идеи.
Now as this wall is touch sensitised, simply by moving my finger along the correct route,
Итак, стена чувствительный контакт, просто двигая пальцем по правильному маршруту,
Lonnie, I've heard that this FastCo funny car of yours does over 200 miles an hour. is that correct?
Лонни, я слышал, вы сумели разогнать "фанни кар" FastCo до 200 миль в час. Это верно?
According to this, Zen is correct.
Судя по показаниям, Зен прав.
But do you think all this is correct?
Но как вы думаете всё это исправлять?
- Is it correct to stop like this? - No.
По-вашему, можно тут стоять и мешать движению?
- If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards.
Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
If my suspicion is correct, there can be no response to this message.
Если мое предположение верно, ответа на это сообщение быть не может.
If this is correct, it's almost as if... Is this the birth of a universe? !
Если это правда, то возможно это зарождение новой вселенной!
You know how your first impression is often correct this time...
Лора, это твоё первое впечатление, которое часто бывает правильным но на этот раз...
This is Ms. Shijimi with Omnibus, correct?
Госпожа Сидзими?
This is also the correct way of viewing a movie.
Так же следует смотреть фильм.
From this we can see that In fact, the witness needs much sex Is that correct?
Это доказывает, что свидетель имела сильное сексуальное желание.
This is correct.
- Верно.
But if this is correct why would they just disappear for a thousand years?
Если это так почему они просто исчезли на 100чу лет?
If this is correct, press one.
Если правильно, нажмите 1.
Commander Eddington, am I correct in assuming Starfleet is planning to send substantial reinforcements to this sector?
Коммандер Эддингтон, прав ли я, утверждая, что Флот собирается выслать подкрепление в этот сектор?
According to our earlier briefing, this unit is equipped with an internal nuclear reactor, correct?
что изделие оснащено атомным реактором.
I have decided that this is... the correct psychological moment... to instigate such a repression.
И я решил, что сейчас настал подходящий психологический момент для провоцирования подобных репрессий.
If our information is correct, this could be the biggest engagement of the war to date.
Если наша информация верна, это будет величайшее столкновение этой войны.
I'm told you salvaged this from an abandoned Starfury... you found floating dead in Sector 87. Is that correct?
Мне сказали, вы сняли ее с брошенного истребителя на который вы наткнулись в Секторе 78, это так?
If this is the correct interpretation, the conflict will have passed from your unconscious to your conscious mind.
Если интерпретация правильная конфликт из бессознательного перешёл в сознание.
This is correct.
Совершенно верно.
This is correct.
Всё верно.
This address is correct.
Да, этот адрес верный.
This is a passage from October 1943. ls my accent correct?
Это текст октября 1943 года, но я не знаю правильный ли у меня акцент
To recap for Politdivision Central the purpose of this simulation is to provide reverse-correct infospeak as support for current changes in Earth policy.
Примечание для Центрального Политического Подразделения. Назначение этой симуляции в том, чтобы предоставить ретро - скорректированную информацию для поддержки текущих изменений в земной политике.
Well, this is the alternate universe, correct?
Ну, это же альтернативная вселенная, так?
So you can assure me that all this is not correct, that it's been made up by the children?
Господин раввин, я хочу знать точно.
If this is correct, press one.
Если это так, нажмите 1.
And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty.
И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству.
Nick will correct me if I'm wrong, but this is quite a new outfit, Marwood... Price?
Ник, поправь меня, если я ошибаюсь, но это совершенно новая организация, Марвуд Прайс?
This is an all-volunteer unit, correct?
- В это подразделение принимают добровольцев, верно?
This is not correct, Benjamin.
Это не правильно, Бенджамин.
is this your house 39
is this your husband 19
is this seat taken 84
is this 710
is this really happening 45
is this some kind of joke 68
is this your daughter 42
is this an intervention 19
is this your son 27
is this your car 67
is this your husband 19
is this seat taken 84
is this 710
is this really happening 45
is this some kind of joke 68
is this your daughter 42
is this an intervention 19
is this your son 27
is this your car 67
is this your first time 32
is this right 52
is this your room 18
is this the 46
is this for real 79
is this you 122
is this a 51
is this it 369
is this necessary 39
is this for me 51
is this right 52
is this your room 18
is this the 46
is this for real 79
is this you 122
is this a 51
is this it 369
is this necessary 39
is this for me 51