English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Is this correct

Is this correct translate Turkish

378 parallel translation
From whom is this correct Opinion?
Bu doğru görüşten kimin bilgisi var?
You are responsible for the lives of your crew. - Is this correct?
Mürettebatından sen sorumlusun, bu doğru mu?
I guess this item is too much for you to handle, am I correct?
Böyle bir şeye sahip olman bir hayli zor olur değil mi?
This is the first letter I've ever dictated... so kindly overlook its correct spelling and perfect punctuation.
Bu hayatımda yazdırdığım ilk mektup bu sebeple yazım ve noktalama işaretlerinin doğruluğuna aldırmayın.
This is correct from the hour.
Her şeyi çok yerinde kullanmalıyız.
- Is this record correct or not?
- Bu kayıtlar doğru mu, değil mi?
This man is absolutely correct, Tanguy.
- O kesinlikle haklı Tanguy.
Is this your correct address, Mr. Underhill?
- Bu sizin doğru adresiniz mi, Bay Underhill?
This is an alive proof, that the method and the procedure, if pursued consistently, are correct.
Bu yöntemin gerektiği gibi uygulandığında doğruluğunun canlı bir belgesi.
Well, Arthur, if this memo of yours is correct, this is a case for the police, not for Social Welfare. Does the memo imply they've broken the law? I don't recall making any such statement.
Eğer bu kişiler dediğin gibiyse Sosyal Hizmetler başka bir yerde olmalarını sağlayabilir.
Doctor, if your assumption was correct and this is Vortis, what do you know of its history?
Doktor, burasının Vortis olduğunu bildin. Burasının geçmişiyle ilgili ne biliyorsun?
The correct answer is six foot two... and this means you've lost £ 10.
Doğru cevap 1.87 olacaktı. Bu durumda 10 sterlin kaybettiniz.
This is correct, Mr. Gambia.
Bu doğru, Bay Gambia.
Ambassador Sarek is quite correct when he points out this is not the Council Chamber of Babel.
- Beyler. Büyükelçi Sarek, buranın konsey salonu olmadığını söylemekte haklı.
I'm sure this formula is correct, but it needs to be activated.
Bu formülün doğru olduğuna eminim, ancak aktive edilmesi gerekiyor. Çabuk yap.
Captain Kirk's hunch that Spock's brain is on this planet appears to be correct.
Kirk, Spock'ın beyninin bu gezegende olduğuna dair sezgisi doğru gibi.
And you are sure that this is the correct slide?
- Doğru slayt olduğundan emin misiniz?
If all the information we have is correct The Russians have crippled this block here. And are now working in the Ukraine.
Aldığımız bilgiler doğruysa Ruslar da bu bölgedeki üsleri devre dışı bıraktı ve şu anda Ukrayna'daki üsler üzerinde çalışıyorlar.
Oh, this is not correct
- --------VEGETA42---------
Huang Tung Town is the centre of the east and the west That's correct This is the biggest inn in town and is also the biggest restaurant
Huang Tung kasabası burası tam doğu ile batının ortasında aynen ve bölgenin en büyük kasabası ve ayrıca en büyük lokantası evet... yemeklerde güzeldi... fiyatıda ucuz sayılır çok ucuz beyim, borcunuz 13 para!
Now, this is correct because the princess is Catholic and the request of a Protestant mother would not be enough.
Çok yerinde, çünkü prenses katolik.
Is this list of witnesses to your husband's behaviour at the party correct?
Bayan Wade. Kocanızın partideki davranışı hakkındaki... -... bu ifadeler doğru mu?
At times you may feel that you have found the correct answer. I assure you that this is a total delusion on your part.
Doğru cevabı bulduğunuzu hissettiğiniz zamanlarda... size garanti veririm ki bu sizin hüsn-ü kuruntunuzdur.
The correct rule... and the one in which this case was decided is :
Bu davada da kullanılan... doğru kurala göre :
What on the contrary constitutes the merit of our theory, is not the fact of its having a correct idea, but of having... been naturally led to conceive this idea.
" Aksine, teorimizin degerli kilan dogru bir fikre sahip olmak degil, bu fikri tasarlamaya... kendiligimizden baslamamizdir.
Correct me if I'm wrong... at this point you usually step aside, knowing full well that... the lover at the moment is not about to accept the responsibility for Nadia.
Yanlışsam beni düzeltin, bu noktada genellikle sen mevcut aşığının Nadia'nın sorumluluğunu pek yüklenmeyeceğini çok iyi bilerek bir kenara çekilirsin
I think this is correct.
Sanırım bu doğru.
This is not correct.
Bir yanlışlık var.
Lord Roberts is far too correct for this kind of a war.
Lord Roberts bu savaş için gereğinden fazla dürüst.
Forgive me for interrupting like this but the owner of the house, illegally built and subject to demolition, is aware, correct me otherwise, that all parties must terminate at 11.30 p.m.
Saygıdeğer misafirler, sizi rahatsız ettiğim için çok üzgünüm, ama kaçak olarak inşa edilen ve yıkılması için birçok kez emir çıkarılmış bu evin sahibinin de çok iyi bildiği gibi, yanılıyorsam düzeltin... Doktor, partiler saat 23.30'da sona ermelidir ve şu anda saat 23.15 oldu bile.
Mr. Paine, if this plan is correct, it would mean the restoration of the Ancien Régime, right?
Mr Paine, bahsettiğiniz bu plan doğruysa bu eski Rejimin restorasyonu anlamına gelir, değil mi?
You class rank : 52 which places you in the 84th percentile. Is that correct? Joel, this is my cousin, Ruben, from Skokie.
Tavan puan 52... böylece, ortalamanla sınıfın % 84'ünü geçiyorsun.
I go down to the "Stop" sign, turn left go to 70. 70 takes me to 60, then to Phoenix. Is that correct? - Do you like this car?
Dur işaretinden sola dönüp 70'inci yola gireceğim oradan 60'a sonra da Phoenix'e.
- If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards.
- Geometrik hesaplarım doğruysa, bir tahtanın eksilmesiyle buranın tümü, iskambil kağıdından ev gibi yıkılır.
If my suspicion is correct, there can be no response to this message.
Eğer şüphelerimde haklıysam, bu mesaja cevap verilmesi mümkün değil.
Topographically, this is the correct area.
Topografik olarak, burası doğru bölge.
If this is correct, it's almost as if... Is this the birth of a universe?
Eğer bu doğru ise, bu bir evrenin doğuşunu mu gösteriyor?
Correct me if I'm wrong, Holmes, but this piece of paper is part of a map.
Yanlışsam beni düzelt, Holmes, Ama bu kağıt parçası bir haritanın bir kısmı.
This is the Rhoades residence. Yes. That's the correct address.
Peg, eğer herhangi bir kişinin sana her ne için olursa olsun para vereceği o gün gelirse, parayı kap ve çabucak harca.
This is an historic confrontation, correct?
Bu tarihsel bir ihtilaf, doğru değil mi?
If this timetable is correct we could get an indication of something very soon.
Bu zaman çizelgesi doğruysa, çok yakında bir belirti olacaktır.
How could his wife function normally if this theory is correct?
Bu teori doğruysa, o nasıl düzgün davranabiliyor?
Is that correct in this instance?
Bu tahmin, bu durum için de doğru mu?
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter. - Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column. - Trust this man.
Amcan bir jinekolog yavrum, bence bu beyefendiye güvenelim.
Is this your correct address?
Bu adresiniz dogru mu?
- This is correct?
Bu doğru mu? - Evet.
If your theory is correct, they may be planning an attack in this sector.
Teoriniz doğruysa, Cardassian bu bölgeye bir saldırı yapmayı planlıyor olabilir.
This is your... fifth child, is that correct, Maggie?
Bu senin... beşinci çocuğun, Doğru, değil mi, Maggie?
I believe this information is correct.
Bu bilginin doğru olduğuna inanıyorum.
This is correct.
Kesinlikle.
If this witness is correct about what she saw tonight she may help my investigation.
Bu tanık bu gece gördükleri konusunda haklıysa soruşturmama yardımcı olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]