English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / John alden

John alden translate Russian

111 parallel translation
John Alden.
Джон Олден.
George sibley drove John Alden off to die in the war.
Джордж Сибли отправил Джона Олдена на смерть.
It was John Alden.
Это был Джон Олден. Добро пожаловать, преподобный Мэзэр.
Mary : John Alden.
Джон Олден.
Listen to me, John Alden.
Послушай, Джон Олден.
What's John Alden compared to all that lies before you?
Кто такой Джон Олден по сравнению с тем, что доступно тебе?
But that was John Alden's baby that you buried out there.
Но ребенок, которого вы там похоронили был от Джона Олдена.
What i have to say, I'll say to captain John Alden.
Собственно, я что хотел сказать : я передам капитану Джону Олдену.
It was John Alden.
Это был Джон Олден
You got to go through me. The great John Alden disappears for a decade and then dares to come back and dictate how to run our town?
Ты должен пройти через меня великий Джон Олден пропал на десять лет и теперь он считает что смеет вернуться и диктовать как управлять городом?
Which means it has to do with John Alden.
А это значит, что это ничего не сможет сделать и с Джоном Олденом
It was John Alden.
И не поверил своим глазам.
What's John Alden compared to all that lies before you?
Я вернусь за тобой. Что такое Джон Олден
When were you planning to tell me you'd arrested John Alden?
Когда ты собирался сказать мне, что арестовал Джона Олдена?
The only thing that keeps me alive is the look on your face when John Alden finds out what you really are and throttles you with his bare han...
Единственное, что поддерживает во мне жизнь это выражение на твоем лице, когда Джон Олден поймет кто ты на самом деле и задушит тебя голыми ру...
You still love John Alden.
Ты всё ещё любишь Джона Олдена.
You can imagine my shock to discover that John Alden stands behind all of Salem's horror.
Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.
Whatever I believe of John Alden is not at issue here.
Дело не в том, что я думаю о Джоне Олдоне.
A trial of John Alden.
Суд Джона Олдена.
Any feelings I once had for John Alden were extinguished once I gave my heart to George.
Любые чувства, которые у меня были к Джону Олдену, погасли, как только я отдала свое сердце Джорджу.
John Alden is a firebrand, but he is adored by the commoners.
Джон Олден смутьян, но народ его обожает.
Tomorrow I shall bring John Alden's case before the board.
Завтра я представлю дело Джона Олдена городскому совету.
John Alden is my friend, perhaps my only one.
Джон Олден мой друг, возможно единственный.
Just how well do you know John Alden?
А на сколько хорошо ты знаешь Джона Олдена.
John Alden, should now stand trial?
Джона Олдена нужно судить?
Captain John Alden will stand trial on the charge of witchcraft.
Капитана Джона Олдена будут судить по обвинению в колдовстве.
John Alden?
Джон Олден?
Is it John Alden who wants me dead?
Это Джон Олден хочет видеть меня мертвым?
I remain skeptical that John Alden is a witch.
Я очень сильно сомневаюсь в том, что Джон Олден ведьма.
You can imagine my shock to discover that Captain John Alden stands behind all of Salem's horror.
Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.
John Alden...
Джон Олден...
Tomorrow I shall bring John Alden's case before the board.
Завтра я представлю дело Джона Олдена совету.
In the house of John Alden.
В доме Джона Олдена.
While I'm gone, consider... Which of you will be the first to confess what the witch John Alden did to you.
Пока меня не будет, решите... которая из вас признается первой, что с вами сделал Джон Олден.
So do as Reverend Mather asks and speak against John Alden at the trial.
Так что сделайте, так как просит преподобный Матэр и обвините Джона Олдена на суде.
But why John Alden?
Но почему Джон Олден?
In this case kill John Alden.
То есть в этом деле, убить Джона Олдена.
It's no secret that John Alden has a cold and a willful hatred for us, for everything we believe and for our puritan community of saints.
Не секрет, что Джон Олден холоден и испытывает ненависть ко всем нам, за то во что мы верим и за наше пуританское общество святых.
And so, it was that a young John Alden severed himself from Salem and, rootless, faithless, and loveless, cast himself into the crucible of war, where he was captured by the heathen Indians.
Юный Джон Олден разорвал связь с Салемом и, без корней, без веры, без любви, отправился на суровую войну, где был схвачен дикарями индейцами.
John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all.
Джон Олден понимает, что женщины это открытая дверь, через которую приходит зло дабы отравить всех нас.
It has been seen that John Alden attempted to seduce even the highest women in the land.
Есть свидетельства, что Джон Олден пытался соблазнить даже самую благородную женщину в городе.
A snake in the grass is what John Alden was and what John Alden is.
Вот кем Джон Олден был и кто он есть.
Mercy told us it was - - it was John Alden who came I-in the shadows in the night, that he - - he kissed and licked and bit every part of her.
Мерси рассказала нам, что это был Джон Олден. Он приходил в ночных тенях. Целовал, облизывал и кусал все ее тело.
In John Alden's house.
В доме Джона Олдена.
I know that so many of you find it hard to accept, impossible to believe that John Alden, son of one of our founders and a brave soldier in our defense, is guilty of malefic witchcraft.
Я понимаю, что многим из вас тяжело принять, невозможно поверить в то, что Джон Олден, сын одного из основателей города, храбрый солдат, защищавший отечество, виновен в пагубном колдовстве.
I submit that while John Alden was with the Indians, he not only took up with them.
Я утверждаю, что пока Джон Олден был захвачен индейцами, он не просто пребывал в плену.
And I dare John Alden to deny it!
И я позволю Джону Олдену отрицать это!
I have no doubt, not a sliver of a doubt, that John Alden is a witch.
У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма.
I've as good as killed John Alden.
От меня никакой пользы.
You do want John Alden to live.
Ты хочешь, чтобы Джон Олден жил.
That was John Alden's baby.
Это все, что от него осталось. Это был ребенок Джона Олдена.

© 2017 - 2022 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com