English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / John boy

John boy translate Russian

106 parallel translation
Hey, John boy.
Эй, малыш Джон.
Good night, John Boy.
Спокойной ночи, парниша.
look, this whole john boy thing... don't get me wrong. you're very good at it.
- Слушайте, это фразы Джона... Поймите меня правильно. Вам они подходят
Still there, John boy?
Все еще здесь, мальчик Джон?
- There's no happy ending to that story, John boy.
- Нет счастливого конца в этой истории, Джон.
Good night, John boy.
Спокойной ночи, парень.
"In the space of one short month, thirty years seemed to have rolled back... and John was one more a small boy... terrified of his nurses wrath..."
В течение всего одного месяца Джон словно бы вернулся на 30 лет назад и вновь был малышом, страшащимся гнева няньки.
John-Boy, let me tell you something.
Джон, парень, дай я тебе объясню.
John-Boy.
Парнишка Джон.
John-Boy on The Waltons.
Парнишка Джон из шоу Уолтонов.
I kept thinking John-Boy would've said something... about how he felt.
Я думал, что парнишка Джон сказал бы что-нибудь... о том, что он чувствует.
No... no go away no... go away... emily... john john, thank god you're safe, boy.
Джерри! Джон-Джон, слава Богу, с тобой все в порядке!
What about the boy, John?
А мальчик, Джон?
No, no. What about the boy, John?
Нет, это-то я знаю, Джон.
I do what I do for the boy, John, you know that.
Ты ведь знаешь, все это я делаю ради мальчика.
John Bubber insisted on talking to young Allen even though doctors discouraged it saying the boy couldn't hear Bubber's words.
ƒжон Ѕаббер упорно разговарил с юным јланом несмотр € на то, что доктора разубеждали его, говор €, что мальчик не может слышать его слов.
John, you're not a top boy.
ƒжон, ты не топ-бой.
That boy, remember? ... before I went out to the john, was talking about some wizard...
Помните, я пошел в сортир, а этот парень о колдуне говорил?
When I was a boy. my father took me to see John Henry Anderson.
В детстве я с отцом был на представлении Джона Генри Андерсона.
I'll be your boy, John.
- Я буду твоим мальчиком, Джон!
Will the man known as John Q get a heart for his little boy? Only time will tell.
Сможет ли получить новое сердце сын Джона Кью, покажет время.
After punching out some society types Deeds joined forces with the original bad boy of tennis, John McEnroe.
После драки в общественном месте... Дидс повстречал скандально известного теннисиста Джона Макинроя.
Come on, make one of your Boy Scout references, or a good Farmer John joke.
Ну же, выдай один из бойскаутских намеков, или сочную фермерскую шутку.
- John, my boy.
- Джон, мальчик мой!
John, my boy.
Джон, мальчик мой,..
- John my boy. - Yes?
- Джон, мой мальчик!
John my boy, come on up here.
Джон, мой мальчик! Подойди сюда!
Well, John's a big boy.
Джон взрослый мальчик.
I thought they were those things on John-Boy, from the Walton's, face.
Я думал, что это те штуки на лице Джон-боя из "The Waltons" ( американский сериал )
My name is Representative John Van Heusen, and I am here to protect the dignity of this boy's life.
- Я уполномоченый Джон Ван Хьюсен. Я здесь для того, чтобы отстоять достоинство этого паренька.
... been identified as that of John Kilbride, the 12-year-old boy who disappeared from his Manchester home nearly two years ago.
Было установлено, что это Джон Килбрайд, 12-летний мальчик, который исчез из своего дома в Манчестере около двух лет назад.
? Have you ever kissed a boy called John?
Целовала ли ты когда-нибудь мальчика, которого зовут Джон?
? For if you've never kissed a boy called John
Потому что если ты никогда не целовала мальчика по имени Джон,
I'm pointing'my gun at you, John-boy.
Я целюсь в тебя, Крошка-Джон
That's my boy John.
Это мой друг, Джон
That boy behaves less like john connor
Этот парень меньше всего похож на Джона Коннора
Took care of him like he was my own. I know our history runs deep with the Sons, but Jesus, Kellan, was John's old lady murdered my boy.
как о своём собственном. жена Джона убила моего мальчика
The boy, John, went straight from Holmwood Park to a family called Moreau at Woodstock and the girl, Susan, at around three months, to a couple, the Renfields, in Cowley.
Мальчик, Джон, практически сразу же отправился их Холмвуд Парка, в семью Мороу в Вудстоке, а девочка, Сьюзен, спутя три месяца, отправилась к паре, Ренфильдам в Коули.
You're still John's boy.
Ты все еще сын Джона.
Because I tell you, your boy John Edwards said one thing right.
Должен вам сказать, ваш соотечественник Джон Эдвардс правильно тогда сказал.
I know it's best for a boy to have his father around, and for John to have both of his parents.
Я знаю, что для мальчика лучше, когда его папа рядом, и у Джона есть оба родителя.
Hey, boy, boy, fetch me a John Barrymore and soda and three Myrna Loys for the women.
Эй, парень, парень, Смешай мне Джон Берримор с содовой и три "Мирны Лой" для дам.
Looks like your boy Red John.
Похоже на дело рук вашего парня - Красного Джона.
* * This boy wants you back again... * * John was as blind as a bat and he'd never wear his glasses, so he couldn't see a thing.
( Джордж ) Джон был слепой, как крот, он не носил очков, поэтому, ничего не видел.
John, old boy, how are you, buddy?
Джон, старина, как поживаешь, дружище?
My cousin called me. She has a boy at John Mac, ninth grade.
Сын моей двоюродной сестры учится в девятом классе у Джона Мака.
I was afraid that if she was a boy, there'd be some competition between John and our son.
Я боялся, что если это будет парень, то будет какая-то конкуренция между Джоном и нашим сыном.
I want my boy, John.
Mнe нужeн мoй мaльчик, Джoн.
Little John Bennett, that one boy in every neighborhood who just has a tough time making friends.
Его звали Джон Беннетт. В каждом районе есть мальчик, которому трудно заводить друзей.
John was just about the happiest boy in the world and he couldn't wait to tell everyone the good news.
Джон был, наверное, самым счастливым мальчиком в мире, и он с нетерпением ждал момента, чтобы всем об этом рассказать.
John, I need a man. Not a little boy with a teddy bear.
Джон, мне нужен мужчина, а не мальчик с плюшевым мишкой.

© 2017 - 2022 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com