English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Join them

Join them translate Russian

530 parallel translation
Now, the other children are having some juice and biscuits, would you like to join them?
Другие ребята пьют сок и едят печенье. Хочешь к ним присоединиться?
There's only one way to lick a mob. Join them.
≈ сть лишь один способ одержать верх над сбродом - примкнуть к нему.
I always say, if you can't whip them, join them.
А может он и правильно сделал...
They suggested we join them.
Предлагают нам присоединиться к ним.
But why did you join them at all?
Но почему вы присоединились к ним?
The other spirits brought Thumbelina a pair of wings and they asked her to join them and become one of them.
Другие Духи принесли Дюймовочке пару крыльев и они позвали её с собой, и предложили стать одной из них
- Would you like to join them?
Хотите к ним присоединиться?
If you can't crush them, join them.
если не можешь одолеть, стань союзником.
Tom... why don't you go and join them?
Том... Почему бы тебе не присоединиться к ним?
Why shouldn't I join them?
Почему я не должен был присоединиться к ним, Лиззи?
Maybe I shall join them later.
Возможно, я присоединюсь к ним позже.
Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis'summer home. We will now join them both.
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним.
Around Capua, they ravaged the countryside... forcing other slaves to join them.
Они опустошают поселения вокруг Капуи... заставляя других рабов примкнуть к ним.
They forced me to join them.
Они вынудили меня пойти с ними.
They forced me to join them.
Они заставили меня пойти с ними.
These men stole my boat and then they forced me to join them.
Они украли мою лодку, а затем заставили пойти с ними.
So you see, Bart had more reason to fight them than to join them.
Так что, видите, у Барта было больше оснований сражаться против него, чем присоединиться к нему.
You are mad to join them ; they're mafiosi, all swindlers
Ты сошел с ума! Это же негодяи, бандиты!
Luciano and I were planning to drive to join them in Milan.
Мы с Лучиано планировали присоединиться к ним в Милане.
However, I suppose I'd better join them.
В любом случае, мне лучше присоединиться к ним.
Join them all up and slap in the center...
Теперь их соединим и глянем в центр...
And I think it's about time we left to join them.
И я думаю, что самое время к ним присоединиться.
We must go and join them there and I must speak.
Мы должны присоединиться к ним, и я должен произнести речь.
- Better fall in and join them.
- Ладно, иди к ним.
I'll join them at the last minute.
Я присоединюсь к ним в последнюю минуту.
We'll join them.
- Мы присоединимся к ним.
Might even join them again.
Может даже снова присоединишься к банде.
I was all set to join them.
Хотел присоединиться.
- Go ahead and join them!
- Что не нравится новая Польша?
Well, the Medvale hunt, they've written to me and asked me to join them.
Мне написали охотники из Мидвиля и пригласили присоединиться к ним.
I heard from Aihara and Miyaji thatyou begged to join them and promised to leave us atany moment.
Я слышал от Айхара и Миядзи, что ты умолял их присоединиться и обещал, что кинешь нас в любой момент.
Get the other one ready, I'll join them for a swim. - You're going now'?
Пико, спусти на воду вторую лодку, я хочу хоть разок искупаться до захода солнца.
- You'll join them now.
- Вы можете остаться с ними.
If you don't want to go and fetch water, then you can go to the other group and join them.
Если не хочешь идти за водой, то иди в другой лагерь, пусть они дадут тебе попить.
My crew and I will join them.
Экипаж и я присоединимся к ним.
Choose yours and join them.
Выбери себе маску и иди к остальным.
Well, if you can't beat them, you join them.
Ну, если не можешь победить - присоединись.
There are archaeologists working on the steppe now. Let's join them.
Сейчас в степях археологи работают, давайте к ним прибьёмся.
Miki... join them.
Мики... присоединяйся к ним.
Glad you didn't join them?
Рад, что мы не присоединились к ним?
I'm going to tell them that you and your father... will also join me for cocktails before dinner.
Я скажу им, что вы с отцом тоже придете на коктейли.
Isn't it the Caddo name for where all them canyons join under the Malapai?
Разве это не индейское название каньонов? У Малапаи.
I sent my plane down for them, and had them join me in Stockholm.
Я послал за ними свой самолёт из Стокгольма.
We were to join a paratrooper unit, but only 30 of them landed alive.
ћы должны были присоединитьс € к десантникам, но из них выжило только 30.
But the dictionary also says that sentences join words together... to give them fuller meaning.
В словаре также написано, что предложения - это слова, собранные вместе, для того, чтобы образовать законченный смысл.
Under their influence, my crew is deserting to join the Omicron colony, and I can't stop them.
Под их влиянием мой экипаж дезертирует в колонию Омикрон, и я не могу их остановить.
Most of them join the company.
Большинство из них присоединились к компании.
Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies as we defeated them on Triacus.
Вместе с новыми друзьями, которые к нам присоединятся, мы победим врагов, как победили их на Триакусе.
Only for a day or so, then she's planning to join her husband and wants us to visit with them in the mountains.
На несколько дней, потом она поедет к мужу, и хочет, чтобы мы навестили их в горах.
Where they join, there are rocks... making the waters foam... afterwards to let them flow... silently and slowly... into that somber reservoir... which lies in a deadly calm... only troubled by an occasional ripple... representing the struggle of the deaf-blind.
Там, где они соединяются - скалы, вспенивающие воду после того, как она протекает сквозь них, медленно и тихо, в тот мрачный водоём,
Why don t you join in with them?
Может ты всё-таки ближе подойдёшь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]