English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kill

Kill translate Russian

83,526 parallel translation
That why you tried to kill him too?
Поэтому вы пытались убить и его?
So instead you had her kill the man she loves, without her even knowing.
Поэтому вы заставляете её убить любимого человека, даже того не ведая.
It's illegal to kill squirrels in the Ukraine.
На Украине можно убивать белок.
Honestly, if it were my thing, I would want to kill myself right now.
Честно, если бы я была на его месте, я бы хотела убить себя.
But I saw a guy kill a chicken.
Но я видела, как парень убил курицу.
We won Family Feud in Ukraine, and it takes intelligence to kill another family.
Мы выиграла в Семейной Вражде Украина, а нужно очень много интеллекта, чтобы убить другую семью.
Animals kill to survive.
Животные убивают, чтобы выжить.
They don't kill for pleasure.
Они убивают не для удовольствия.
If I took out some dude who wanted to kill me, then I guess I shouldn't go back there right now.
С тем учетом, что я вырубил там кого-то, желающего убить меня, то, полагаю, на данный момент не стоит туда возвращаться.
He tried to kill me.
Он пытался меня убить.
If you kill all your fighters, There won't be any men left to lead.
Если вы убьёте всех своих бойцов, никого не останется, чтобы командовать.
And then we're gonna kill you and take your woman, and there's not a damn thing you can do about it.
А затем мы убьём тебя, заберём твою женщину и ты ни черта не сможешь с этим поделать.
They're just gonna to kill us anyway, right? Right?
Они ведь всё равно нас убьют, так?
How fares our young master after the kill?
Как поживает наш юный господин после убийства?
The boy deserves a trophy for his kill.
Мальчик заслуживает награды за сегодняшнее убийство.
She might kill you.
Она может убить тебя
You didn't plan to kill her, but she caught you in the act, and you decided that you weren't going back to prison, even if it meant Roxanne Greer had to die.
Ты не хотел её убивать, но она поймала тебя на горячем и ты решил, что не вернёшься в тюрьму, даже если это значит, что РоксАнна Грир должна умереть.
I did kill her.
- ( веклер ) Я её убил.
If we turn him human, these wounds will kill him. - What?
- ( лив ) Станет человеком — и его прикончат раны.
Pray the pleural effusion doesn't kill him first?
Молиться, чтобы плевральный выпот не убил его первым?
Otherwise, they'll kill us.
Иначе это нас погубит.
Is he on a kill list?
Он в списке мишеней?
The United States of America doesn't have kill lists, LeAnn.
У правительства США нет списка мишеней.
- will kill her. - She's smart.
Она умная.
If we don't kill him now, he will kill us.
Не убьем его сейчас - он убьет всех нас.
You said you'd kill me.
Ты угрожал убить меня!
I'm gonna kill you.
Это я тебя убью!
But when he's done talking, the kill is mine.
Но после разговоров он - мой.
But I do know what it feels like to think you have no choice but to kill.
Но я знаю каково это - думать, что нет выхода кроме убийства.
He will kill us all.
Он убьет всех.
You'll kill him. That's the idea.
В том-то и суть.
- Just shut up. You think you're a killer, but you couldn't kill me.
Если ты - убийца, почему не убила меня?
Yeah. Then you can kill him?
Чтобы потом его убить?
You want me to crawl back to them after they tried to kill me?
ты хочешь, чтоб я вернулась к ним после того, как они чуть меня не убили?
Favorite? Kill?
понравилось?
Now, you kill a man, and you piss on his good name,
а теперь ты, убив человека позоришь его имя.
I get to kill Quinn myself.
я убью квинна своими руками.
Kill Nos.
убей носа.
See, I've been saving to run away, but that money is yours. I don't kill for hire.
я берег это для побега но это деньги твои я не убиваю на заказ.
I know what I'm doing. ( CRYING ) Yes, you kill him.
- -- да. ты убил его.
Uh-huh. But before you go, tell me one thing. Last night while you and Portia were getting all cozy and acquainted, did she ask you to kill me?
ухух но сначала скажите когда ты ознакамливался с портей
You bring him out. But I get to kill him.
ты его выведешь а я его убью.
I didn't kill her.
Я её не убивал.
So, as much as I would genuinely like to, I'm afraid I don't have time to kill you.
Так что, несмотря на то, что мне бы искренне этого хотелось, боюсь, у меня нет времени убивать вас.
Did you kill her?
Это вы убили её?
Quinn... He'd kill me if I let you escape.
КуИнн... убьёт меня, если ты сбежишь.
Kill them all.
Убить их всех!
You came to kill me.
Ты пришла убить меня.
Then I expect you'll try to kill me before I kill you.
Тогда я жду, что ты попробуешь убить меня раньше, чем я убью тебя.
I thought you didn't kill women.
я думал, ты не убиваешь женщин.
You lose this vote, this revolution falls flat on its face. And they'll either banish you or kill you.
Тебе прогонят или убьют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]