English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kā

translate Russian

608 parallel translation
Mo-ri-ka-wa.
- Мо-ри-ка-ва.
The Chi-Cha or Ki-Ka...
Вроде называется "Кит-Кат".
It relieves vod ka and chills.
Так лучше, чем от водки и от простуд.
Kaka si traka ka mookni.
* Kaka si traka ka mookni. *
Come unexpectedly - kA to it... it also a Roman...
Нагрянем-ка к нему... Он тоже римлянин...
- yes, but simultaneously and shy... courageous and shy. Make - kA another expression of face...
Сделай-ка другое выражение лица...
Stain - kA to it drop into the eyes. why you have always red eyes, Marchellino?
Почему у тебя все время красные глаза, Марчеллино?
Repair - kA whiskers.
Поправь-ка усы.
Put off - kA of it.
Отложи-ка ее.
Give - kA to me venok...
Дайте-ка мне венок...
Fit - kA to other.
Примерим-ка на другого.
Look - kA here here.
Посмотри-ка вот сюда.
Arise - kA are closer to it.
Встань-ка поближе к нему.
- Give - kA by them, dotto, on floor - lemon into the mouth!
- Дайте-ка им, дотто, по пол-лимона в рот!
A now you are both show - kA to us, that you entire life walked in the tunics and bore armor.
А теперь вы оба покажите-ка нам, что вы всю жизнь ходили в туниках и носили латы.
Go - kA to me...
Иди-ка ко мне...
Visit - kA to the minute.
Зайдите-ка на минутку.
Check-ka Tidzhelino!
проверь-ка Тиджелино!
And when the morning za ³ ka ³ y Christmas tree
И когда под утро, Плача о креолке,
And I came up on them and I just, you know, - ka-bam!
Я склонился над ними и стал, знаешь...
The ability to adapt, Master Ka, may indicate an advanced evolution.
Эта способность к адаптации, господин Кан может указывать на вид эволюции.
Joaœka...
Иоаннка, кем?
Look ka...
Посмотрите ка...
Polezayte ka all-in-box.
Полезайте ка все в коробочку.
Ym-ka.
- Ут-ка.
Ka...
Ka...
- Naden'ka Arkadyevna! Nadya...
- Наденька Олеговна, Наденька Оле...
Am I Sten'ka Razin or something?
Разве я Стенька Разин?
Fed'ka!
Федька!
And what about Kat'ka?
А что Катя?
I can consider your this words, Ba Madame Ka
Я последую вашему совету, донна Пахита.
Palestinian Madame Ka is really happy
Матушка Пахита - просто прелесть!
Dresner, Dan ka!
Дрезнер, Данка.
Ka ka. So early. I'm free anyway.
- Лара, чего ты так рано пришла?
Are you Miss Ka Ka, please?
- Простите, вы мисс Лара? - Да.
I'm Amy. Insp. Chan of Serious Crimes wants to see Ka Ka.
Как только вошла, я увидела полицейского, он беседует с Ларой.
Ka Ka, why have you returned so early?
- А ты чего приперлась?
- With him? Wait and see. Ka Ka is hard to woo.
Лара играет недотрогу, а я, между прочим, свободна.
Where's Ka Ka? She's inside.
- Она там, в баре.
You must have known him then. Ka Ka, mamma's here to see you. See you later, Pretty Boy.
Какая разница?
Ka Ka, you must do me this favor. That kid outside wants to ruin me.
Лара, ты должна мне помочь, этот парень хочет меня уничтожить!
Ka Ka, once exposed, I'm finished. Take it as a favor to me, will you?
Лара, если ты ему все расскажешь о моих делах, меня арестуют, ты этого хочешь?
Ka Ka, Inspector Chan wants to see you. Reconciled with you now?
- Он хочет с вами поговорить.
No... ri... ka... zu... Now then... Lick it, and taste the depths of your own degradation!
Ќо... ри... ка... зу... ј теперь... ќближите его, и испытай глубины собственной деградации!
Ka Lok. It's Mom
Ка-Лок, это мама.
Your name is Ka Lok Does that mean "happy"?
Ваше имя Ка-Лок, здесь слово "Лок". Это значит "радостный"?
Ka... wa...
Кава...
It turned up the Na'ka'leen Feeder, found in the Centauri sector.
И откопали данные на На'ка'линского паразита, найденного в Центаврианском секторе. Они называют его заглотом.
A Na'ka'leen Feeder.
На'ка'линский паразит.
The only good Na'ka'leen is a dead Na'ka'leen.
Хороший На'ка'лин - мертвый На'ка'лин.
Now I will stand Ka-Tow to your friend.
Теперь я буду Ка-Тау для твоего друга.
karim 97
katya 295
kari 82
kabul 16
kate 3483
karin 132
karate 60
kara 878
kato 103
katerina 73
karen 2147
kale 98
karina 53
karma's a bitch 29
katie 1510
karma 273
katy 190
kasim 53
kang 160
kane 314
karl 722

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]