Laughs nervously translate Russian
49 parallel translation
( LAUGHS NERVOUSLY )
( НЕРВНО СМЕЕТСЯ )
Yeah... ( Laughs nervously )
Да...
( Laughs nervously )
- Ну.
( Laughs nervously )
( Нервно смеется )
All I want for Christmas... - is you. - ( Laughs nervously )
- Все, что я хочу на Рождество это ты
- ( LAUGHS NERVOUSLY )
- Тебе спасибо.
Ooh... ( Laughs nervously ) Clearly.
Очевидно.
( Laughs Nervously ) Wow.
Уау.
( LAUGHS NERVOUSLY
( нервно смеется )
( LAUGHS NERVOUSLY )
( нервный смех )
( Laughs nervously ) so gay!
Конечно гей!
- No, of course not. [Laughs nervously]
- Конечно, нет Гм, итак, Clark Building выглядит великолепно.
[laughs nervously] why don't you take it off?
Вы не снимете его?
Liquorice? RUBY LAUGHS NERVOUSLY
Лакрица?
- [laughs nervously] Hi.
- Привет. - Привет.
[cell phone jingling ] [ laughs nervously]
Текст : Месса не должна закончиться, или я потеряю Ненси навсегда
( LAUGHS NERVOUSLY ) I didn't think so.
Я думаю, что нет.
( LAUGHS NERVOUSLY )
( нервно смеется )
Hi. ( LAUGHS NERVOUSLY )
- Привет.
No, it won't be. ( LAUGHS NERVOUSLY ) Nice to meet you.
- Конечно, нет. - Приятно познакомиться.
Oh : ( LAUGHS NERVOUSLY ) In the meantime, ladies and gentlemen, we shall be giving you the ballet... ( STAMMERING ) Uh, from Act Three of tonight's opera.
Тем временем, дамы и господа, мы покажем вам балет... Из третьего Акта оперы.
( Laughs nervously )
.
Yeah, I'm a little sore. ( LAUGHS NERVOUSLY )
Дa, этo нeпpиятнo.
- [laughs nervously ] [ bell dings]
Выиграй мне призы. Уналак предложил мне помощь в обучении.
( LAUGHS NERVOUSLY ) You need to date, Amy.
Тебе нужно сходить на свидание, Эми.
[Laughs nervously] 20 years long.
Прошло 20 лет.
[laughs nervously] that is not true, okay?
Это неправда, ладно?
I just... ( Laughs nervously )
то есть... ох... Я просто -
[laughs nervously] Very funny, Dagur.
Очень смешно, Дагур.
[Laughs nervously] I think it's her turn.
Думаю, её очередь.
I... I feel like she probably did. ( Laughs nervously )
Почему то кажется, что она смогла таки.
[Laughs nervously]
-
( Clicks tongue twice ) David ( Laughs nervously ) : Okay, thanks.
— Да-да, спасибо.
Uh... I'm just so busy. ( laughs nervously )
Я занята.
( Laughs nervously ) That's funny.
Забавно.
- [laughs nervously] - Who's gonna be weirded out?
Кому тут может быть странно?
- ( laughs nervously ) - Just be exactly who you are, and that'll be more than enough.
Просто будь той, кто ты есть, этого достаточно.
[Laughs nervously]
.
Hi! ( Laughs nervously )
Привет.
( laughs nervously ) Surprise.
( нервно смеется ) Сюрприз!
[Laughs Nervously] Not to worry.
Не волнуйся.
( Laughs nervously ) " I'm sorry we were a bit brusque when we first arrived.
" Мы, когда прибыли, вели себя немного грубовато.
( Laughs nervously ) I don't see why not.
Я против ничего не имею.
( Laughs nervously ) Nice.
восемь человек, и все мимо.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Okay, uh...
- Ну, хорошо...
[Laughs nervously] What's up, y'all?
Привет, народ!
( LAUGHS NERVOUSLY ) Just about.
Вроде того.
[Laughs nervously] - Hey, you guys, come on in.
- Привет, ребята, заходите.
( LANIE LAUGHS NERVOUSLY ) Yes, that sounds great, Walter.
Да, было бы здорово, Уолтер.
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16