English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Let me see now

Let me see now translate Russian

276 parallel translation
Oh, let me see now...
Дайте подумать..
- Let me see now, what month is this?
- Какой сейчас месяц?
Let me see now, the Eiffel Tower....
Так, посмотрим... Эйфелева башня...
- Let me see now.
- Дайте припомнить.
Let me see now.
Так, дайте ка посмотреть.
Let me see now, where was I?
Ну так, на чем я остановился?
- Let me see now.
- Сейчас посмотрим.
Let me see now.
Я должна собрать вещи.
Let me see now...
Понимаете...
Let me see now, Humbert.
Дайте мне попробовать, Гумберт.
Oh, since you were about Now, let me see
О, с тех пор, как тебе было... Надо подумать.
Now, let me see, where was I?
Теперь, напомните, на чём я остановился?
Now, let me see.
Момент.
Yes, Madam Now let me see where's the...
В уединенных покоях не держат роялей.
- Oh, now, Ken, let me see it.
- Нет, дай сейчас.
Now let's see what you can do when nobody's holdin'me.
Теперь поглядим, чего ты стоишь, когда меня никто не держит.
Now, let me see.
Так...
Now, let me see.
Что ж, давайте начнём.
Now let me see.
Дай подумать...
Now, let me see. Just a minute.
Подождите, я посмотрю.
- Well, now, let me see.
- Дай припомнить.
Now let me see.
Ну-ка, посмотрим.
Now, let me see. Five, ten...
Дайте прикинуть. 5, 10...
- Now, let me see. Two, four, six...
- Сейчас скажу. 2, 4, 6...
Now let me see the aces.
Покажи мне тузы.
Now, let me see them.
Покажи теперь.
Let's see if you can pick one winner for me right now.
Выбери одного победителя для меня.
It is now two o'clock : but, let me see, by ten we shall have each a hundred Englishmen.
Теперь лишь два часа, а к десяти По сотне пленных сможем нагрести.
Now let me see, the last I remember having the case was when I was there.
Надо подумать, последний раз, я помню, видел портсигар, когда я стоял там.
Now, let me see.
Тепеперь, дайте взглянуть
Now, let me see...
Так... Дай подумать.
Now come, O'Hara, let me see you match wits with him.
Теперь пойдём, O'Хара, посмотрим, кто из вас способнее.
Uh, hummm... well, now, uh... let me see...
Легче кошку научить лаять.
Hmm... now, let me see.
Здесь ничего не бывает просто так.
Riddles? Let me see, now.
Он заодно учил нас грязеписанию, триконометрии и физиономии.
Now, let me see...
У меня нет даже шляпы, но если бы она слетела с моей головы. Я бы запел раньше, чем она успела бы на землю упасть.
Well, now, let me see.
Так, давайте посмотрим.
You used to know a lot of good stories. Now, let me see.
Да, расскажи, ты ведь знала множество славных историй.
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] Now let's see if my lovely Nona will prefer you to me.
Теперь посмотрим, предпочтет ли моя милая Нона тебя мне!
Now, let me see.
Так, теперь посмотрим.
Now let me see.
Дай подумать.
Now let me see, where was I?
Так, посмотрим. О чём я...
Now this miracle happened- - Let me see.
Итак, чудо произошло - - Дайте вспомнить.
Now let me see.
Теперь дай мне глянуть.
Now, let me see.
" то ж, дайте подумать.
Let me see, if he's on the S.S. Rangoon... he must be halfway to Hong Kong by now.
ј если ему удалось сесть на "– ангун", то уже должен быть на полпути к √ онконгу.
Now, let me see if I can reconstruct the murder.
А теперь посмотрим, удастся ли мне воссоздать картину убийства.
Now, let me see. What you got?
А теперь покажи что у тебя там, а?
Now, let me see. Where do you suppose the steward set it up?
Как вы думаете, где стюард мог сервировать стол?
Let's see now, as I recall, your father took me to see it at the old Majestic.
Дай вспомню... Tвой отец повёл меня в старый кинотеатр "Маджестик"...
Well, now, let me see... how about 4 : 00 this afternoon?
Дайте подумать... Может, сегодня в четыре часа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]