Lif translate Russian
19 parallel translation
It's the happiest day of my lif e!
Я ужасно рада!
Hilding Lif doesn't settle for petty crap.
Я же не намерен размениваться по мелочам.
Lif!
Лиф!
.Lif!
. Лиф! .
So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp?
- Так, Вы думали, что господин Лиф будет обманут простым бродягой?
The dress. The dress led me on, had a lif e of its own.
Оно жило собственной жизнью!
Her lif e was a blur of rich men, designer clothes... and glamorous resorts.
Ее жизнь состояла из богатых мужчин, дорогой одежды... и роскошных курортов.
I think you should give up your lif e here... and move with me to Paris immediately.
- Бросайте все... и переезжайте ко мне в Париж.
The source of all lif e... and pleasure... and beauty.
Источник жизни... удовольствия... красоты.
Each of these portraits... is of a woman who has touched my lif e.
- Все это - портреты женщин... которые оставили след в моей жизни.
You treat human lif e very ight y.
Мне кажется, что вы очень легкомысленно относитесь к подобным вещам.
I've never rea ly laughed but've got this far in lif e.
Я вот ни разу за всю жизнь от души не хохотал, и как видите - еще живой!
Me, who's never laughed in his lif e. I laughed eighty three times.
Я, человек, который за всю жизнь ни разу от души не хохотал, целых 83 раза посмеялся!
so thats it, since you have a new man in you lif, no one to talk to i'm in trouble Izi whats wrong?
Тогда всё. Раз у вас есть новый мужчина, не с кем и поговорить. Я в затруднении, Изи.
Like everything else in Brandon's lif the ring was fake.
Как и все остальное в жизни Брэндона, его кольцо было фальшивкой.
Look, you want the goodhings in lif
Слушайте, вы же хотите жить красиво?
What about this, you guys- - They used the lif e-saving measures as a guise
Ребят, а что если они использовали реанимацию как прикрытие, чтобы забрать у нас тело.
Ya know Hani, I'v'n'ver come to such place befor'in ma lif'.
я первый раз в таком месте.
Hey! You know, I had no idea this was actually a thing- - this whole, real-lif superhero movement.
Знаешь, я даже понятия не имела, насколько серьёзно это - всё это движение настоящих супергероев.
life 1101
lifetime 19
lift 253
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
lifting 18
life isn't fair 26
lifetime 19
lift 253
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life goes on 120
life is short 124
lifting 18
life isn't fair 26
life's a bitch 23
life sucks 30
life is too short 32
life is hard 20
life or death 27
life's too short 77
life is full of surprises 25
life is complicated 17
life's not fair 17
life is great 19
life sucks 30
life is too short 32
life is hard 20
life or death 27
life's too short 77
life is full of surprises 25
life is complicated 17
life's not fair 17
life is great 19